Читаем Писатель и балерина полностью

Отчество свое – Степановна, ну что это такое, как бабка рыночная, – Полина терпеть не могла, поэтому рассердилась. Очень кстати вышло. На такой вопрос нормальный человек и должен рассердиться:

– Что за чушь?! Зачем бы мне было убивать незнакомого человека?

– Так-таки и незнакомого? – усомнился следователь.

– Да абсолютно! – взгляд распахнутых глаз был прозрачен, как у изумленного ребенка.

– Неужели? – Он усмехнулся. – В театре-то вашем Мельничук бывал частенько, и наверняка не только в директорском кабинете. А?

– А-а… – Она чуть нахмурилась. – Вот вы о чем. Ну да, в этом смысле – конечно. Его все знали. За кулисами шатался, в гримерки заходил без стука. За попы щипал.

– Вас, пожалуй, ущипнешь. – Следователь покачал головой.

– Что вы имеете в виду? – Полина гневно сверкнула глазами.

Под строгим взглядом этой хрупкой девочки (ну вот так на улице встретишь – ведь не старше пятнадцати лет, ей-богу!) он почему-то устыдился, замялся:

– Ну я это к тому, что… не в том смысле «вас», что вас лично, а вообще – вас, балерин… мышцы же…

Она едва заметно улыбнулась, как бы прощая бестактность.

– У вас рост какой? – сухо спросил он, пряча сурово-официальным тоном неловкость.

– Сто пятьдесят восемь сантиметров. Сорок три килограмма, – заученно отрапортовала она.

Слишком быстро ответила, подумал он. Впрочем, да, это ж у балерин, так сказать, часть этих, как их там, рабочих показателей: рост, вес, сколько фуэте крутит. Глупое слово – фуэте. Как «фу-ты, ну-ты, ножки гнуты». Забавно. Ножки-то во время фуэте и впрямь «гнуты». Одна во всяком случае. Что за чушь в голову лезет?

Девочка эта, конечно, ни при чем. Долбил ее, долбил, и так и эдак – а она хоть бы хны, хоть бы глазом моргнула. Не напугали ее вопросы. Сперва, когда ее только привезли – шутка ли, чуть не в обнимку с трупом стояла, если не убийца, так первый свидетель, – тряслась, как овечий хвост, клацала зубами по стакану, воду чуть на себя не вылила. Поуспокоилась, правда, быстро – ну да у этих театральных должен иметься навык мгновенно собираться, что бы там перед выходом на сцену ни случилось, а show must go on – рассказала все аккуратно, без истерик и обмороков.

Специально для повторного опроса – как важного свидетеля, имею право! – задержал, пока работал с теми, кто с ней после репетиции вышел, – убили-то Мельничука в двух шагах от театра, мало ли, может, кто что видел или знает. Сидела – он посмотрел – в коридоре тихо, спокойно: спинка пряменькая, ножки вместе, подбородочек вверх. М‑да. И на повторном опросе все то же самое твердит: шел, споткнулся, упал, закрытый перелом, очнулся – гипс. Даже если она что-то скрывает – а она совершенно точно что-то скрывает, – к убийству, по всей видимости, непричастна. Слишком спокойна. И рост маловат, пожалуй. И ударить точно в сердце – тут навык нужен. Да и мотива у нее особо не просматривается. Чиновника этого в театре знают, но чтоб он именно с этой балеринкой шуры-муры крутил, никто пока не заикнулся. Но даже если и крутил, зачем убивать-то? Тем более так… изощренно.

Скорее всего, это убийство к театру вообще отношения не имеет, надо служебные связи покойника копать. Чиновничьи разборки, бизнес всякий – какой-нибудь бизнес наверняка ведь с управлением культуры дела имеет: гастроли всяко-разные или народные гулянья. Ну и бюджетные деньги, соответственно. Способ, правда, не совсем подходящий: в бизнес-разборках все больше из пистолетов пуляют, ну, или машины взрывают. Да и имел ли покойник доступ к бюджетным потокам? Это надо у коллег по экономическим делам уточнить. Но все-таки ножиком – это больше на личную неприязнь и тому подобные штуки похоже. Девочки, ревность и всякое такое.

Ну да, ясно, что тот, кто первым оказался возле свежего покойника (в смысле: когда труп действительно свежий, только-только убитый), тот, безусловно, должен рассматриваться как один из первых подозреваемых. Очень потому что удобно: убить и сразу «обнаружить». Оправдывает и собственное присутствие возле тела, и возможные следы.

Но, похоже, не в этом случае. Простовата девочка, чтоб такую хитрую конструкцию выстроить – зарезать надоевшего любовника и тут же завопить на весь район. И это еще в том случае, если ее и впрямь с Мельничуком что-то связывало и никаким другим способом она от него не могла избавиться. Что, согласитесь, больше похоже на притянутый за уши бред, чем на версию. Угрожать он ей вряд ли чем-то мог. Даже если любовник, на что, опять же, никаких указаний.

Тьфу, Федор Иваныч, ты что-то совсем зарапортовался, скомандовал он сам себе. По третьему кругу пошел.

Может, там все-таки шантаж какой? Тоже как-то… хлипко. Вот если бы девочку убили – тогда шантаж в основных версиях был бы. А так… Нет, ни при чем девочка. Следователь по особо важным делам Федор Иванович Добрин огорченно вздохнул, подписывая госпоже Ижорской пропуск на выход:

– Из города попрошу не выезжать. Если вы еще понадобитесь, мы вас вызовем.

Полина держалась из последних сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризы и странности судьбы. Романы Олега Роя

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза