Читаем Писатели Дальнего Востока. Биобиблиографический справочник. Выпуск 2 полностью

Книги В. Т. Кучерявенко издавались в социалистических странах, во Франции. Писатель много сил отдал молодым литераторам Приморья, активно работал в редколлегии альманаха «Советское Приморье».

Умер В. Т. Кучерявенко во Владивостоке 3 декабря 1982 г.

Произведения В. Т. Кучерявенко и литературу о нем, опубликованные до 1973 г., см.: Писатели Дальнего Востока: Биобиблиогр. справ. — Хабаровск, 1973. — [Вып. 1]. — С. 143–147.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ В. Т. КУЧЕРЯВЕНКО

Отдельные издания

Пламя над океаном: Повесть — Владивосток: Дальневост. кн. изд-во, 1977. — 272 с: ил.

Золотые насечки. — Владивосток: Дальневост. кн. изд-во, 1982.— 319 с.

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ

Василию Кучерявенко — 70 лет//Дал. Восток. — 1980. — № 4. — С. 157.

Памяти товарища: [Некролог]//Крас. знамя. — 1982. — 7 дек.

Крившенко С. Книги остаются в строю: [К 75-летию писателя]/Крас. знамя. — 1985. — 2 мая.

БИБЛИОГРАФИЯ

Кучерявенко Василий Трофимович: [Список лит.]// Русская литература Сибири. 1917–1970 гг.: Библиогр. указ. — Новосибирск, 1977. — Ч. 2. — С. 204–205.

КЫМЫТВАЛЬ Антонина Александровна

Первая профессиональная чукотская поэтесса Антонина Александровна Кымытваль родилась 22 апреля 1938 г. в селе Мухоморное Анадырского района Чукотского автономного округа в семье оленевода. Рано лишилась родителей, воспитывалась в интернате. С десяти лет Кымытваль начала писать стихи. В 1958–1959 гг. она училась в Анадырском педагогическом училище. Окончив его, работала в Усть-Бельской красной яранге. Уже в это время ее стихи печатались в журнале «Дальний Восток», в альманахе «На Севере Дальнем», в областных газетах. В июне 1957 г. в составе чукотско-эскимосского ансамбля Кымытваль ездила в Москву на VI Всемирный фестиваль молодежи и студентов. Со временем тема дружбы между народами, борьбы за мир стала звучать во многих ее стихотворениях. В 1960 г. Антонина Кымытваль поступила учиться в Высшую партийную школу г. Хабаровска, закончив которую, работала заместителем редактора газеты «Советкэн Чукотка». В 1960 г. в Магадане вышла первая книга А. Кымытваль «Песня сердца» на чукотском языке. В 1962 г. этот сборник был издан на русском языке. Второй сборник стихов «Тебе» (1969) открыл читателю ее задушевную лирику.

В 1966–1967 гг. Антонина Кымытваль училась на Высших литературных курсах в Москве. В 1968 г. выходит се первая детская книга стихов «Кто это?». Она много пишет для маленьких читателей. «Непоседа» (1974), «О чем поет бубен» (1977), «Это праздник веселый — кильвей» (1980), «Встреча с Умкой» (1983), «Как построить ярангу» (1987) — вот названия детских сборников поэтессы.

В эти же годы растут творческие связи А. Кымытваль с Магаданским кукольным театром, для которого она написала пьесы «Олень Золотые Рога», «Праздник Солнца», навеянные мотивами чукотских народных сказок.

Этапным в творчестве поэтессы считается сборник «Слушая музыку» (1972). В нем звучит голос зрелого литератора, которому под силу крупные поэтические произведения, поэмы. Основные мотивы сборника развиваются в последующих изданиях поэтессы: «Мой любимый цветок» (1982), «Под крылом моей яранги» (1985), «Полярная муза» (1987). Вышло уже 10 сборников на чукотском и русском языках. Ее стихи публиковались во Франции и ФРГ, Японии и странах Азии и Африки. А. Кымытваль много ездит по Северу, записывает народные сказки, легенды, музыкальные произведения.

Сейчас поэтесса заканчивает работу над академическим изданием «Чукотские сказки, легенды, мелодии».

А. Кымытваль — известный общественный деятель. Она прекрасно проявила себя, являясь членом Магаданского обкома КПСС, депутатом областного Совета, членом Советского комитета солидарности со странами Азии и Африки, членом бюро Магаданского областного комитета защиты мира. За свою творческую и общественную деятельность она награждена орденом «Знак Почета», медалью «За трудовую доблесть».

А. Кымытваль — член Союза писателей СССР (1962), лауреат премии газеты «Литературная Россия» (1982). Живет в Магадане.

Произведения А. А. Кымытваль и литературу о ней, опубликованные до 1973 г., см.: Писатели Дальнего Востока: Биобиблиогр. справ. — Хабаровск, 1973. — [Вып. 1]. — С. 147–150.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А. А. КЫМЫТВАЛЬ

Отдельные издания и рецензии на них


Непоседа: Для мл. школ. возраста/Пер. с чукот. Р. Добровенского. — Магадан: Кн. изд-во, 1974. — 16 с.

О чем поет бубен: Для дошкол. и мл. школ. возраста/Пер. с чукот. В. Першина — Магадан: Кн. изд-во, 1977. — 12 с.

То же на чукот. яз. — 1978. — 22 с.

Рец.: Кушпель Т.//Магад. правда. — 1978. — 8 апр.

Это праздник веселый — кильвей: Стихи: Для дошкол. возраста/ Пер. с чукот. Ю. Кушака; Худож. Д. Брюханов. — М.: Малыш, 1980. — 36 с: ил.

Рец.: Абель И.//Дет. лит. — 1981. — № 7. — С. 67–68; Лившиц С. «Даже очень интересно!»//Поляр. звезда. — 1981. — № 4. — С. 108–109; Славин О. Знакомство с Чукоткой//Кн. обозрение. — 1981. — 6 марта, — С. 9.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги