Читаем Писатели империи Мяу полностью

Теперь всё указывало лишь на одного подозреваемого, и это был пасынок покойного. Но у него имелось алиби. Он предъявил билет на посещение кинотеатра, на котором значилось время сеанса. По нему выходило, что в период совершения преступления он находился в кинозале.

Но детектив не поверил ему и продолжил под него копать, убеждённый в том, что виноват именно он. В конце концов Котинсон оказался прав. Ему удалось-таки найти спекулянта, продавшего юноше билет задним числом.

Ибо, даже для такого прожжённого пройдохи, как перекупщик билетов, подобное было делом необычным, поэтому он и запомнил покупателя настолько хорошо, что смог помочь составить его фоторобот.

Когда портрет был закончен, всё ещё хоть какие-то мало-мальские сомнения детектива относительно виновности пасынка погибшего рассеялись, словно утренний туман под лучами солнца.

Теперь оставалось лишь одно, как можно быстрее расколоть преступника.

И так как аргументы детектива были неоспоримыми, паршивцу пришлось волей неволей сознаться в совершённом им злодеянии. Как выяснилось в ходе допроса, подвигло его на преступление то, что отчим, которого он по-своему очень уважал. После того, как обрел свою дочь, стал уделять ему значительно меньше времени, а это его явно не устраивало, так как он был по своей натуре жутким эгоистом. Тогда-то он и задумал погубить отчима, а вину за своё преступление свалить на мать дочери покойного. Ведь он знал, что та была в молодости чемпионкой по игре в дартс.

Он приобрел стрелу для маленького арбалета, затем ловко переделал её в дротик для этой самой игры. Остальное же было уже делом техники. Пробравшись внутрь через открытое окно служебного туалета, он незаметно проник в тёмный зал и там осуществил задуманное им преступление. Но, так как он был ещё достаточно молод и стало быть не очень опытен в житейских делах, то и допустил те самые просчёты, которые и помогли вывести его в конце концов на чистую воду.

После этого случая я ещё сильнее зауважал моего приятеля, частного детектива. А вскоре, и вовсе, напросился к нему на работу в виде внештатного сотрудника. О чём до сих пор ни капли не жалею. Ибо работа бок о бок с таким мастером дала мне массу ценных знаний, багажом которых я пользуюсь и до сих пор.

20 января 2013 года

Неудавшаяся хитрость.

Как-то попросил меня детектив Котинсон в благодарность за то, что научил некоторым сыскным штучкам, взять отпуск на основной работе и устроиться на время в одну страховую компанию. В ней по его мнению творились какие-то не вполне законные дела. И так как отказать ему я не счёл для себя возможным, зная о его редкой злопамятности, то мне, скрепя сердцем, пришлось согласиться на это предложение. Будучи от природы смазливым и шустрым мальчиком, я быстро сумел добиться расположения начальства компании. Во главе её почему-то стояли одни женщины. И уже примерно через неделю я знал кое-что об их тёмных делишках. Но эти махинации, как я вскоре понял, были вполне обычным занятием для подобных фирм. Они помогали им держаться подольше на плаву. Ибо и в их сфере конкуренция между фирмами была крайне жёсткой. Они не только подставляли друг друга, иногда им даже приходилось уничтожать особо зарвавшихся конкурентов полностью. В тот день меня послали с особо важным заданием на квартиру к одному из клиентов. Необходимо было проверить действительно ли этот человек тот, за кого себя выдаёт. Щекотливость положения была ещё и в том, что это был не родственник страхователя, а так, кто-то с боку припёку. Вот ему–то по новому завещанию, составленному покойной совсем незадолго до смерти и должна была отойти вся причитающаяся сумма.

Когда я позвонил в дверь, открыл мне какой-то неряшливый женоподобный мужчина средник лет.

- Простите, уж не Вы ли и есть сэр Гарольд Пью, литературный секретарь покойной герцогини Милдсборо.

- Он самый. С кем имею честь говорить?

- Страховой агент Севастьян Котовский. Прибыл для того, чтобы ознакомить вас с некоторыми документами, а заодно в меру своих сил и провести служебное расследование.

- Проходите, пожалуйста.

Когда я вошёл вслед за ним внутрь квартиры, он пригласил меня следовать в кухню, сославшись на то, что в комнате не прибрано, потому что он никого сегодня не ждал.

- Ну-с, уважаемый, в чём Ваше ко мне дело,- после того как мы выпили по чашечке кофе, спросил у меня господин Пью.

- Извольте,– сказал я ему и ознакомил последнего с документами, подтверждающими его право на наследование страховки герцогини.

- Но я ничего не понимаю,– изумился литературный секретарь. Почему именно я. Ведь у неё есть дочь.

- Не знаю, вполне возможно для того, чтобы лишить дочь страховки у герцогини были веские причины.

- Они и в самом деле не очень между собой ладили. Хотя я думал, что это лишь напускное. Во всяком случае, лично я никогда не слышал, чтобы она о дочери говорила что-либо нелестное.

- Сумма, причитающаяся Вам по страховке составляет пятьсот тысяч евро с учётом всех налоговых выплат.

Перейти на страницу:

Похожие книги