Читаем Пишмашка полностью

Подошла к буфету, открыла дверцу, достала бутылку водки, посмотрела на дверь с зелёными занавесками, ещё раз оглянулась, будто кто за ней подсматривает. Быстро налила в чай водки, бутылку спрятала в буфет.

Только капельку, Люсенька, для храбрости, я ведь задумала такое дело, вдруг он не захочет, только капельку, а то скоро… Завтра сдавать работу к тому же. Впереди ночь, капельку, в чай, за вредность, с писателя вычтем…

Выпила большой глоток чаю, накинула на себя пуховый платок, пошла на балкон, закурила папиросу «Беломорканал», разгоняет дым. Курит, молчит. Смотрит на Мальчишку, который всё так же качается на воротах.

Идиот… С утра качается на воротах, с утра скрипит, светофор стучит, конец города, а покоя нету с улицы… Ну вот чей он? Точно, какой-то беспризорник, разобьёт лампочку в подъезде или нагадит. Ненавижу детей. Ненавижу. Нарожают, кинут, они творят, что хотят… Ну вот чей он? Сидит, шпингалет…

Покурила. Кинула папиросу с балкона. Посмотрела, куда папироса упала. Мальчишка соскочил с ворот, схватил папиросу. Курит её. Смотрит снизу вверх, молчит, улыбается. Она повертела пальцем у виска. Мальчишка снова побежал к воротам, сидит, катается туда-сюда. Скрипят ворота.

Она вздохнула, вернулась, села за компьютер, сняла платок. Печатает.

Ну, вы тут не разбежались ещё от рояля? Всё вокруг него ходите, чтоб красивше было? Так. Маша — контрл плюс мэ. «Пусть вы немолоды. Точка. Мне это абсолютно всё равно». Блин, ну, диалоги — как из бачка унитазного воду сливают. Входит Сергей. Так, Сергей — контрл плюс сэ. Стиль — ремарка. Ну и что ему надо? Он, конечно же, её возлюбленный и сейчас будет драма. Слава тебе, Господи, на восьмой странице началось. Ага. Сергей: «Я устал от такой жизни по самые ай-ай-ай…» Точка. (Пауза). О, Боже, это что такое? А-а, наш маэстро, великий писатель земли русской, задрав штаны, побежал за комсомолом и теперь молодёжь изображает нам, тинейджеров, так сказать, ага. Ну, что ж, и тинейджеры тоже плачут, и тинейджеры тоже люди. Так. И что далее? Маша: «Придержи язык». Точка. Сергей: «Рви на себе трусы». (Пауза). Бог ты мой, это что такое? Нет, правильно: «Рви. На. Себе. Трусы». Зачем? (Пауза). Ремарка, чёрным, в скобках, так. «Сергей подходит к Василию Ивановичу, запятая, злобно, двоеточие: «Хорошо быть молодым, в башке ветер, в жопе дым»… Точка. Мамочка, да что ж это за маразм такой? (Пауза). Да плевать тебе, сказала! Строчка — рубль, две — два… После жэ поставлю три точки. Василий Иванович, отвечает, так, «контрл» плюс «вэ». «Вы наглец». Так его. Сергей отвечает: «Рули, рули, вот тебе четыре дули»…

Пауза. Она пьёт чай, смотрит то в текст, то на монитор. Молчит.

Это вообще что он такое написал? На титуле стоит: «По мотивам Кафки». Ага. А ещё приписать — по мотивам истории СССР и приключений Буратино. Он эти пьесы как кренделя печёт. Одну за другой. «Пришла весна, набухли почки и пьяницы легли у бочки. «Московской» с пивом напились и возле бочки улеглись…» Я тоже так могу. Даже лучше. Так, давай дальше, Люся. Василий Иванович: «Пойдите вон запятая молодой человек точка». Так его, давай его, туда его и сюда его, и всё по-французски. Нет, это китайская пытка. Не надо вчитываться. Не надо вдумываться, не вслух надо и тогда пойдёт… Он сказал, что это будут печатать в журнале сто процентов и что наш театр драмы будет ставить. Ну и замечательно. Ну и пусть их перекрашивают собак в енотов. Строчка — рубль, Люсенька… Мы знаем, что мараем. Всё из пальца высосано. Теперь она должна оказаться проституткой, а Сергей наркоманом, чтобы была острота и современность во всём. Сергей: «А вы знаете, что Маша — бывшая проститутка?» Ну, что я говорила? Василий Иванович: «Я знаю только, что вы, Сергей, наркоман!» Всё, хватит. Сил нет.

Встала. Пошла по комнате, поправила на столе приборы.

Ладно, Люся. Хватит, Люся. Люси, хорош. Засунь свою гордость, знаешь куда, как говорят в пьесах? Правильно, три точки после «жэ», знаешь такое слово? Звони.

Села у телефона, открывает записную книжку, набирает номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги