Читаем Письма Григория Сковороды Михаилу Ковалинскому (СИ) полностью

Харьков[Октябрь - декабрь (?) 1762 г.]

Ода Горация (книга II, XVI) "О спокойствии души" (лат.)

Купец покоя сладка бога просит,

Когда по морю его вихор бросит,

Как луну облак и звезды преяснй

Скрыл преужасный,

Просит покоя в войне турчин бешен

И красным луком китаец обвешен,

Но ни же, друг мой, драгая порфира

Даст нам внутрь мира,

Не бо царска власть или злата полный

Сундук усмирит души бедной волны,

Не приутишит живущие вздохи

В красном пороге.

Сладка покоя нищета есть мать,

Где лишних в доме вещей не видать,

Где не мешает ни страх сна сладка,

Ни похоть гадка.

Почто столь много, сей червь, замышляешь?

Зачем на воздух чужой поспешаешь?

Что пользы бросить природные страны?

Брось нрав твой странный.

Печаль глупа и на корабли восходит,

И проницает на дальние походы,

Оленей легких она всех быстрее, Ветров скорее.

Будь сыт тем, что есть, не печись на утро,

Потешай смехом твою горесть мудро,

Знай, что ничто не совсем есть блаженно,

Но со злым смешенно.

Знай, что преславны пошли в прах герои

И, сто лет живши, лежат в смертном гное,

И, может, то твое, что слывется,

Мне доведется.

Волов изрядных у тебя заводы

И чужестранных лошадей природы,

А на одежу тебе для прибора Сукна из-за моря.

А мне судьбина дала грунт убогой

И от муз чистых греческих немного

Духа напиться и пренебрегати

Мир сей проклятый.


Драгоценнейший друг!

Здравствуй, мой Михаил!

Это я перевел почти экспромтом, очень быстро, следя только за тем, чтобы, насколько это было для меня возможно, выразить дух автора, не заботясь о красотах стиля. Ты можешь, если тебе угодно, изменить и начать другими словами. Что касается перевода выражения: quod ultra est, oderit curare - словами "не печися на утро", то остерегись порицать его слишком поспешно, хотя я и знаю, что ты чужд предрассудков. Ибо если кто-либо, как говорят, подобно нильской собаке отведал творения святых отцов, тот поймет, что "завтрашнее" я воспринял в смысле последующей жизни. Ибо если наша жизнь повсюду в Священном Писании уподобляется дню, первая же часть дня есть ночь, а вторая - свет, то весьма правильно ранний возраст, то есть юность, называть глупым, жизнью в настоящем, еще не освещенной солнцем истины. Другая часть жизни, уподобляемая свету, называется═жизнь...так как оставляются дела тьмы. Итак, когда автор говорит: "Не заботься о завтрашнем дне", - он хочет сказать: не следует заботиться о том, что ты будешь есть или во что оденешься в старости. Ищи в настоящей жизни только царствия божия, заботься и беспокойся только о добродетели и мудрости. Ибо если ты хорошо посеешь в настоящем, то хорошо пожнешь в будущем и никто из тех, чьи нравы святы, не будет лишен в старости пропитания. К этим словам имеет отношение изречение Платона, которое мне недавно встретилось и которое поэтому я не поленюсь тебе сообщить. Это изречение таково: Для меня нет более важного, чем быть или сделаться лучшим. Смотри, о чем заботились высокие мужи - не о богатстве и т. д. Не удивительно поэтому, что они хорошо завершили жизнь. Как каждый сеет в юности, так пожинает в старости. Хочешь быть легким и здоровым старцем? Соблюдай в юности трезвость и целомудрие! Подумай об этом!

Будь здоров, мой превосходнейший любитель муз!

Твой Григорий Саввич




23

Харьков[20-23 декабря 1762 г.]

Итак, несчастны, о, трижды, четырежды несчастны те,

Чье потомство родилось под звездой Фараона!

А если чувствуешь в себе плоды Вавилона,

О, разбивай их во всякое время о камень!

Люцифер - это сатана, если он блистает, не верь!

Ночное растение с восходом солнца вянет.

Под несчастливой звездой пусть ничего не рождается.

Вот день господень недалеко, вот он близко.

Дражайший Михаил!

Поистине мое уединение открыло мне небо. Задав мальчикам упражнение, я ушел в музей, где с объяснением слова астролог, видишь, к каким мыслям я пришел. От рассмотрения видимого неба я перешел к вопросам духовным. Первое небо прекрасно, но гораздо более достойно божественного созерцания второе. Теперь ты подумай о том, находятся ли в небе те, которые (хотя телом они и на земле) уклоняются от дел мертвой толпы для дел небесных. Разве не превосходно с Иеронимом умственно прохаживаться по раю? Но я могу насытиться беседами с тобой. Одно только мне близко, воскликну я: о школа, о книги! Будь здоров, дражайшая душа, и старайся подниматься в эти небеса!

Твой союзник Григорий


"Если око твое лукаво" и проч.

Под несчастной звездой, если времена луны плохи,

Рождается, как говорят астрологи, не все хорошее,

С землей сожительствуют звёзды.

Земля - жена, небе - муж.

Но ты оставь земное, взирай на не материальное

И из видимого познавай невидимое.

И в небе нашего ума

Есть свои звезды, денницы, а также солнце и луна.

Если светит дурная звезда, верь, родится все дурное.

О несчастный род, родившийся под такой звездой!

Слышишь ли, Михаил, о чем говорят священные книги?

И понимаешь ли, что во чреве могут быть два рода?

О красное небо, в котором блистает слава Христа!

Звезда, которая указывала путь святым волхвам!

Ибо тогда рождаются дети - священная поросль, -

Которые смущают Ирода и фараона..

О несчастные!




24

Харьков[Начало января] 1763

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Что ждет нас на небесах?
Что ждет нас на небесах?

Что ждет нас после смерти? Ответ ждет вас в этой книге, ставшей мировым бестселлером. В течение десятилетий ее автор, Джон Берк, изучал многочисленные истории людей, которые умерли, но чудесным образом вернулись к жизни. Проанализировав их свидетельства, он обнаружил в них много общего, а кроме того – нашел прямые совпадения с тем, что рассказывает нам о загробной жизни Библия. Все это позволило ему нарисовать подробную и достоверную картину жизни после смерти, и теперь автор предлагает вам отправиться в захватывающее путешествие на Небеса и узнать, так ли они прекрасны, как принято думать. Не беспокойтесь, скучно не будет: никакого дресс-кода, вход с собаками разрешен, а на вечеринках по-настоящему весело!В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джон Берк

Христианство / Религия / Эзотерика