Вот Швейцер опять в Париже… его пригласили принять участие на «съезде русских писателей» – согласился!!! А самый съезд – провалился, т. к. никто не захотел сидеть с самостийниками из Мюнхена и говорить «свободе» по заранее установленным образцам. Печально лишь то, что теперь никого уже из-за океана не выпишут.
Как Вы относитесь к статье Адамовича в «Опытах»110
(в общем – «так и было») и об «Опытах»111 – от 19/VI, воскресенье? Он заступался здесь за Вас, когда нападали на Вашу поэму, но как-то не сумел сказать, в чем же «прелесть неудавшегося снимка» – и жаль, что не сказал, в чем, по его ощущению, эта прелесть. Впрочем, всегда так: проходит какое-то время, потом кто-то берет твои слова, перетолковывает их по-своему и «возражает», как Нарциссов112. И зачем ему беспокоиться, все равно не поймет, в чем дело, – не «парижане» «лучше», а то, что, вместо следования хорошим образцам, произвели бы переоценку ценностей, как некогда «парижане», и попробовали бы найти свое лицо, свою «ноту» – но этот разговор не для Нарциссовых. (Знал я одного – псевдоним: «Аттис» – совсем уж эстетно!) Крепко жму руку.18
Дорогой Владимир Федорович,
Ваша встреча с Вишняком напомнила мне давнее происшествие: кажется, в 1926 г. у Цетлиных113
был обед, с «приглашенными» «старшими» и «молодыми» писателями, тогда еще по-настоящему молодыми. Гиппиус и Ходасевич начали уговаривать Вишняка печатать «молодых», хотя они и «без политики», и «не собираются разгромить злых большевиков в звонких хореях и ямбах». На сторону Вишняка стали его коллеги по редакции – Фондаминский, еще кто-то (не помню)… Тогда Гиппиус: «Ну вот, видите, Вишняк сам будет писать стихи – хорошие, с направлением» – и пристала к Вишняку так, что он побожился: «буду печатать молодых», только в покое оставьте!Жаль, что нет Гиппиус и некому пристыдить Вейнбаума. Нельзя на месте литературном, в начале страницы, помещать пересказы «своими словами» Ходасевича о Маяковском (в данном случае я за Маяковского!) или нашего друга Нарциссова. Он переделывает себе на потребу чужие слова, – видимо, советская полемическая тактика, – и демонстрирует свое невежество. Ему отвечать нельзя, но следовало бы как-нибудь написать о любителях «ясности».
Кто нападает на Иванова? Здесь никто не нападает, но широкая публика его «не понимает», а любит Смоленского (мелодекламация с надрывом, талантливая, но безвкусная). Почему Вы зачислили Цветаеву в «эмигрантские поэты»? Насколько Иванов развился в эмиграции, Цветаева в эмиграции скорее «свихнулась» как-то, лучшее же все она (за исключеньем немногого) написала в России. Ходасевич тоже лучшее написал в России (стихи), – «Тяжелая лира» на ½ только «эмигрантская», а «Европейская ночь» – почти упадок, перед тем как перестал писать. Законная эмигрантская триада – Иванов, Поплавский, Штейгер. Впрочем, последние два не успели дать много, и в этом смысле их трудно ставить на одну линию.
Прочтя о Чайковском у Вас, я предсказал сразу, что большинство читателей решат, что Вы говорите о Пушкине. А Иваск – просто блестящ – правда, по-русски, а не по-парижски, – ишь что выдумал: «флорентинец»!
Жду книги об О. Мандельштаме, которая вышла в Чеховском издательстве114
. Кстати, говорят, Чеховское издательство будет жить. Здесь получены «сведения», что будто бы Мандельштам жив, ослеп и оглох почти совсем, ничего не пишет и живет где-то в «доме отдыха» (?) – вероятнее всего, «миф», хотя до сих пор точно о нем мы ничего не знаем.Читали ли Вы книгу Адамовича?115
Интересно Ваше впечатление116 – по 2 направлениям книги: 1) был ли возможен диалог с писателями, находящимися в Советской России? и 2) оценки Адамовича (нам известные – то же самое вот уже 30 лет).Иванов сидит в Hyeres, – там теперь чудная южная осень, – пишет стихи, но болеет – высокое давление. Не знаю, когда теперь придется его увидеть.
Здоровье мое поправилось, но зато простудился – вечная история в парижском климате. Как верно: «А далеко на севере, в Париже…»117
Желаю Вам всего доброго.А что это за особа Жернакова-Николаева118
из Сан-Франциско, женщина-египтолог? Какую чушь она написала о йоге и как самоуверенно!19
Дорогой Владимир Федорович,
Ваша фраза: «устал от вечного лета Калифорнии» заставила меня вздохнуть. Люблю «вечное лето», а осужден на постоянную сырость… «А далеко на севере, в Париже…»
Следите ли Вы за спорами по поводу «Незамеченного поколения»?119
(Статья Варшавского, «Новый журнал», 41). Все авторы пока грешат одним и тем же: невниманьем к тому, что к ним самим не имеет прямого отношения.Все это – прошлое, послевоенная же «нота» – Нарциссов, Ширяев и К°.
К сожалению, мы сейчас слишком разобщены, чтобы сделать попытку противопоставить им прежний «уровень», прежний «воздух».