При виде танцев с масками – Будда, Смерть, тантрические ритуалы – я вспоминаю праздник Мани Римду и монастырь Тьянгбоче в Солу-Кхумбу. В сущности, это та же культура и во многих отношениях та же религия.
Остальные, кто пришел на праздник, либо индуисты, либо представители одной из десятка христианских семей, при этом пятая часть населения здесь – мусульмане. Три мечети, виднеющиеся вдали, являются подтверждением толерантности, присущей горным народам.
Во второй половине дня в городе ярмарка, здесь особенно сказывается близость к Китаю, а также отчетливо проявляется любовь местных к азартным играм. Все, что продается на улице, китайского производства: дешевая обувь, ткани, одежда, игрушки. Тут же, за игорными столами, толпятся мужчины. Нередко делаются большие ставки.
В магазине ковров натыкаюсь на сложенные стопкой почти полсотни тибетских изделий: половики, чепраки, накидки лам. Торговца не устраивает цена, которую я предлагаю за классический тибетский ковер. С его слов, в самом Тибете, где все эти старинные вещи, несомненно, и были сделаны, за них можно выручить куда больше. Потому что китайцы и молодые тибетцы в последнее время стали интересоваться тибетской культурой.
Поднимаясь по величественному ущелью в долине Инда, начинаем уходить вправо, на север, на высоте 4950 метров преодолеваем перевал, и вскоре показывается высыхающее соленое озеро. На его берегах зимуют несколько десятков тибетских и ладакхских кланов, ведущих полукочевой образ жизни. Их жилье – сложенные из камней стены под плоскими крышами и открытые стойла, люди живут, как в каменном веке. Один клан насчитывает десять – двадцать семей. Стада коз, овец и яков отправляют на пастбища рано, животные приходят обратно под вечер строго в определенном порядке. Они находят свои стойла и встают там, близко прижавшись, чтобы сохранять тепло. С утра от их шерстяных спин исходит пар. Доят лишь немногих: молока берут столько, сколько нужно на день. Барашки и телята остаются в стойлах в течение всего дня.
Летом из молока делают масло и сыр, чтобы запасов хватило на суровую зиму, которая длится четыре месяца. В январе температура может падать до минус сорока, да и от сильного ветра ненадежные жилища не спасают. Просто чудо, что люди выживают в таких условиях. И только благодаря тому, что их культура, их древние ноу-хау уцелели, они переживают очередную зиму.
Проводить относительно теплое лето, кочуя от пастбища к пастбищу, ночевать в больших черных шатрах из шерсти яков, целый день проводить на свежем воздухе вместе с животными – это, конечно, романтично, но здешняя зима для европейца была бы кошмаром.
Осматриваем зимнюю стоянку тибетцев в Ладакхе: на краю холма – десятиметровая ступа, обнесенная каменной стеной, она стоит тут уже сотни лет. Столько же времени здесь, на берегу озера Цо-Кар, существует зимняя стоянка тибетского клана. Летние пастбища находятся в тибетском Чангтанге[75]
.Сейчас здесь полдесятка семейств с принадлежащими им пятью сотнями овец, сотней яков и так называемых кашемировых коз. Жители топят снег, добывая питьевую воду, запасают сколько-то сена на случай непредвиденных обстоятельств, скот кормят очистками и зерном. Их дома, от силы шести метров в ширину и пяти в длину, представляют собой разделенное на две части помещение – на одной половине хранятся припасы, второе – жилое, здесь готовят, едят и спят.
Будучи гостем одной такой семьи, не могу надивиться на их уют и на то, какое жизнелюбие излучают дети. Хозяйка только что напекла традиционное тибетское печенье кабце, в то время как ее муж нарезал овечий сыр, который затем перемешал примерно с четырьмя килограммами овечьего масла. Получилась сладковатая, очень питательная масса, которую по случаю тибетского Нового года, наступающего завтра, будут есть около двух недель. Это также основной продукт питания в долгих переходах от стойбища к стойбищу.
На некоторых стоянках довольно грязно, но все животные выглядят здоровыми и упитанными. В отличие от низкорослых тибетских пони, стоящие вокруг несколько автомобилей не работают. Повсюду валяются запчасти, словно на случай, если вдруг кто-то захочет попытаться собрать из них целую машину. А так тибетцам под силу справиться с любыми трудностями.
В Лехе ранним утром захожу в гости к одному учителю. Его дом по случаю праздника украшен снаружи и внутри, равно как и домашний алтарь. Под алтарем аккуратно разложены кабце, заготовленные на две недели. Жилье маленькое, но уютное, тепло, везде прибрано.