Читаем Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту полностью

 Найти другую хронологическую границу, а именно — год, когда эти письма не были еще известны, до сих пор не удалось. Иногда указывают на то, что Асконий Педиан, комментатор речей Цицерона, не воспользовался в своих объяснениях материалом, который он мог бы почерпнуть из писем к Аттику. Так как Асконий писал в 54—57 гг. н.э., то отсюда делали вывод о выходе в свет писем Цицерона к Аттику не раньше 60 г. Комбинируя эту дату с той, которая выведена на основании письма Сенеки, получали 60—65 гг. н.э. Однако аргумент, основанный на умолчании (argumentum ex silentio), в нашем случае едва ли может считаться надежным: от работы Аскония Педиана до нас дошло не более одной пятой части, так что отсутствие следов знакомства автора с письмами в сохранившихся частях работы, даже там, где мы вправе были бы ожидать ссылок, вовсе не гарантирует правильности вывода о том, будто письма Цицерона к Аттику не были известны читающей публике в 54—57 гг. Осторожнее поэтому основываться на бесспорных датах и определять время опубликования этих писем широким отрезком времени от 32 г. до н.э. (смерть Аттика) до 66 г. н.э. (письмо Сенеки).

Иначе определяется время выхода в свет писем Цицерона к другим корреспондентам. Здесь нам гораздо яснее роль Тирона. Когда-то раб, впоследствии вольноотпущенник Цицерона, образованный, трудолюбивый и преданный Цицерону человек, он известен нам как издатель трудов Цицерона. Выше мы уже говорили о том, что у него хранилось небольшое собрание копий писем Цицерона к Аттику. В одном из писем к Аттику (XIII, 6, 3) речь идет о копии письма к Бруту, которая, по словам Тирона, должна была находиться у Аттика и действительно была послана ему Цицероном. Судя по одному месту из другого письма Цицерона (Fam., XVI, 17), в круг секретарских обязанностей Тирона входило хранение в известном порядке писем, получаемых его патроном: «Вижу, — пишет Цицерон Тирону, — о чем ты стараешься: ты хочешь, чтобы и твои письма были включены в свитки». Тирон, скончавшийся столетним старцем и намного переживший Цицерона, продолжал и после смерти Цицерона работу по собиранию писем и составлению из них сборников. Были сделаны попытки доказать на основании текста писем, что Тирон пользовался черновиками Цицерона и устанавливал текст писем путем сличения разных редакций, причем иногда помещал рядом, может быть по недосмотру, оба варианта одного и того же письма или отдельных мест в письме.

 Сборники писем Цицерона к разным лицам упоминаются в римской литературе, начиная со времен императора Тиберия (14—37 гг. н.э.), когда Сенека-ритор, отец философа, — делает в своих «Суазориях»[6543] ссылку на письмо Цицерона к Гаю Кассию (Fam., XV, 19). Серия дальнейших упоминаний открывается ссылками Квинтилиана на письма Цицерона к сыну, к Цереллии, к Бруту, к Аппию Пульхру[6544]. Таким образом, есть все основания говорить о сравнительно раннем, может быть еще в правление Августа (до 14 г. н.э.), выходе в свет — хотя бы частично — переписки Цицерона с разными лицами (исключая Аттика). Может ли быть после этого сомнение в том, что материалы, собранные и обработанные Тироном, легли в основу дошедших до нас сборников?

 Древность не знала сборника писем Цицерона ad familiares в тех шестнадцати книгах, которые сейчас содержат в себе письма, адресованные разным лицам (а отчасти и полученные от разных лиц). Оставим в стороне недоказуемые и противоречащие фактам гипотезы, согласно которым сборник ad familiares представляет собой или выборку из ряда изданных до него сборников, или, наоборот, является наиболее ранним изданием, выпущенным в таком именно виде самим Тироном. Имеющиеся в нашем распоряжении данные подтверждают скорее гипотезу о возникновении этого сборника из слияния более мелких сборников. Письма, о которых идет здесь речь, были изданы первоначально небольшими сборниками, содержавшими письма к одному определенному лицу. Так и цитируются эти письма в древности, по имени их адресата. Образцами подобного рода сборников могут служить письма к брату Квинту или письма к Бруту; те и другие не вошли в сводный сборник и продолжают поныне существовать независимо от него. На основании древних свидетельств мы можем заключить, что ряд таких сборников, ходивших в древности, сейчас утрачен, например письма к Помпею, к Цезарю, к Гирцию, к Пансе, к Аксию и др. По-видимому, в сравнительно позднее время (IV—V вв. н.э.) эти разрозненные сборники начали объединяться в один обширный сборник, который, однако, не охватил всего имевшегося материала. Так возникли шестнадцать книг писем Цицерона, обычно называемых книгами писем Цицерона «к близким» (ad familiares). Тенденция группировать вместе письма к одному адресату и является отражением первоначальной группировки их по отдельным сборникам, хотя такой порядок и не всегда выдерживается. Промежуточной ступенью между первоначальными сборниками и единым большим сборником, возможно, были сборники в восемь книг каждый: ряд рукописей дает или только книги I—VIII, или только IX—XVI.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги