Сохраняйте все это только в вашем дружеском сердце, пока не настанет день открыть некоторым лицам, что
В случае, если полковник Чезни будет говорить вам о некоторых вещах, скажите ему, чтобы он не доверял видимости. Он джентльмен, и недопустимо, чтобы он находился в неведении,
Письмо № 78 (ML-116)
[К.Х. – Синнетту]
Получено в августе 1882 г.
Написано на конверте, адресованном Синнетту.
Мой дорогой друг!
Я смертельно устал и полон отвращения из-за всех этих пререканий. Пожалуйста, прочтите это, прежде чем передать мистеру Хьюму. Если бы он в благодарность требовал фунт плоти, я бы ничего не возразил, но фунт бесполезного многословия – это действительно больше, чем даже я могу выдержать!
Письмо № 79 (ML-118)
[К.Х. – Синнетту]
Получено в начале осени 1882 г.
[Локон волос Адепта как проводник для передачи силы его ауры]
Это мошенническое вторжение в личную переписку. Нет времени даже ответить на ваши вопросы – сделаю это завтра или послезавтра.
Уже несколько дней я замечаю в мыслях вашей супруги что-то похожее на беспокойство за Дэна[279]
.Детские болезни редко бывают опасными, даже когда они немного запущены, если у ребенка по природе крепкое телосложение. Изнеженные дети, естественно, становятся жертвой инфекций.
На днях я заметил в доме мистера Хьюма ее боязнь принести с собою домой заразу, – Лишенный Наследства, который был на дозоре, обратил на нее мое внимание. Не бойтесь ни в коем случае. Надеюсь, вы меня простите, если я вам посоветую зашить приложенное в маленькую ладанку – хватит и частички его – и повесить на шею ребенка.
Так как я не способен принести в ваш дом полный магнетизм моей физической персоны, то делаю самое лучшее, что могу, посылая вам локон как проводник для передачи моей ауры в концентрированном состоянии. Не разрешайте никому другому брать его в руки, за исключением миссис Синнетт. Вы поступите хорошо, если какое-то время не будете приближаться к мистеру Ферну слишком близко.
Не говорите никому ничего об этой записке.
Письмо № 80 (ML-52)
[К.Х. – Синнетту]
Получено в Симле осенью 1882 г.
[О Хьюме]
Ничего нет «под поверхностью»[280]
, мой верный друг, абсолютно