Читаем Письма мертвой королеве (СИ) полностью

— Так я и есть волк, — не стал отрицать Фенрир. — Поэтому меня надо много и вкусно кормить. Не то пойду и сожру солнце, закушу луной. Бальдр… ты ведь Бальдр, я вчера правильно расслышал? Ага. Бальдр, это Рататоск. Рататоск, это Бальдр. Его никто не любит, поэтому он в тоске и печали, — волкодлак с явственным усилием поднялся на ноги. Покачался туда-сюда, прежде чем обрел равновесие и целеустремленно направился к столу. Бальдру ничего не оставалось, как присоединиться.

Рататоск-белка, вестница богов, косилась на выпивох с нескрываемым презрением. И тарелки на стол метала с грохотом и звоном, как подобает разгневанной жене. Разноцветные бисерные браслеты на ее запястьях раздраженно звякали, серебряное монисто на шее негодующе посверкивало. В былые годы, как доводилось слышать Бальдру, белочка Рататоск водила нежную дружбу с Локи, но, столкнувшись с подросшим отпрыском бога обмана, решительно сделала выбор в пользу сына, а не отца. Может, ее интерес основывался на том, что они с Фенриром были перевертышами, носившими на плечах незримую звериную шкуру мехом внутрь. Когда им надоедало прикидываться людьми, они меняли облики, возвращаясь к своей истинной сущности диких зверей, волка и белки.

Любопытная Рататоск не умела долго сердиться.

— Так какое горе-горькое заливали? — осведомилась она. Фенрир оторвался от обгладываемой куриной ноги и наставительно поднял замасленный палец:

— О. Как ты вовремя. Ну-ка признавайся, как ты умудрился замутить с моей сестренкой?

«А ведь верно, — прежде это соображение как-то не посещало Бальдра, несмотря на всю свою очевидность. — Хель и Фенрир — родные брат и сестра. Единокровные и единоутробные. Дети одного отца от одной матери. И у Фенрира в точности такой же взгляд, как у Локи».

— Нету ничего промеж нами, — честно признался Бальдр. — Я ее и видел всего один раз в жизни. Давно, когда ее привозили в Асгард.

— Тогда чего же ты вчера развел такие страдания — мол, жить без нее не могу? — удивился Фенрир.

— Потому что я действительно жить без нее не могу, — Бальдр замялся. — Да, мы никогда больше не встречались. Но мы пересылали друг другу письма. Долго. До того лета, когда я женился на Нанне. С той поры Хель больше мне не пишет. То есть сперва я ходил к ее отцу, и к своему. Говорил, что хочу взять ее в жены.

— Хель — в жены? — Фенрир в непритворном ужасе вытаращился на собеседника, а Рататоск завздыхала и смахнула кончиком хвоста слезу. — Совсем спятил? Ты хоть догадываешься, что она такое?

— Я знаю, что она — единственная, кто мне нужен. Все прочее не имеет значения, — с достоинством ответил Бальдр. — Ваш отец просветил меня касательно того, что Хель несколько по-другому смотрит на мир, спасибо. Я же сказал, мы несколько лет обменивались посланиями. Мы писали друг другу обо всем — что мы видим вокруг, что чувствуем и как живем.

— Ах, — Рататоск всплеснула руками, — надо думать, и Один, и Локи наотрез отказали тебе?

— Локи сказал, что я не смогу даже повидаться с ней, — признался Бальдр. — И что он не будет мне помогать.

— Повидаться — это как раз нетрудно… — рассеянно бросил Фенрир. — Ну, повидаешься, а дальше что?

— И об этом твой отец тоже говорил, — Бальдр без удивления обнаружил, что помнит давнюю беседу от слова до слова, — она там, а я здесь, и так будет всегда. Если я желаю ей добра, я не должен беспокоить ее пустыми напоминаниями о мире, который ей пришлось оставить. Но это же несправедливо! — он от души треснул по столу подвернувшейся тяжелой кружкой. — Ее мнения никто не спрашивал! Ее швырнули туда, а все потому, что все так страшатся этого пророчества! Между прочим, я нарочно порылся в архиве и нашел точный список предсказания вёльвы! Там нет ни единого слова о потомстве Локи, потому как кеннинг насчет «мерзостного тролля» можно отнести к кому угодно!

— К тому же Локи не тролль, а ётун, — добавила Рататоск.

— Какая разница, — Фенрир по-собачьи встряхнулся, оживляясь. — Даже если старушка имела в виду кого-то другого, звание Погубителей мира теперь надежно прилипло к нам. Потому как это всех устраивает. А тебе, — он развернулся к Бальдру, — тебе лучше смириться и забыть. Сестренку никогда не выпустят оттуда.

— Но я не желаю мириться! — заупрямился Бальдр. — Почему я должен до конца дней оставаться рядом с постылой женщиной, к которой я не испытываю ровным счетом ничего?

— Ну так разойдитесь, — посоветовал Фенрир.

— Легко говорить! Ты хоть представляешь, какой поднимется крик и какой позор — сын Одина взял и оставил ни в чем не повинную жену? Никто на это не пойдет, никто не согласится. Мы ведь царское семейство. Пример для подражания и все такое.

— Можно убежать, — предложила Рататоск, явно проникшаяся сочувствием.

— Можно убежать из Асгарда, но невозможно живому войти в Хельхейм, — разочаровал подружку Фенрир. — А умереть ты не способен. Даже если я сейчас встану и напрочь оторву твою красивую голову, ты возродишься в чертогах своего отца. С сильной головной болью, но безнадежно живым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже