Стар оглянулся. Ну конечно: поперек магистрального движения набережной, озираясь по сторонам, чесала Дылда в блейзере и темных очках. На одном ее плече висела пляжная сумка, набитая под завязку, а на другом — зонтик, похожий на зачехленный гранатомет. Остановившись посреди людского потока, Дылда извлекла из сумки обычные очки, надела их, огляделась, снова поменяла на солнцезащитные и двинулась вперед целеустремленной поступью спецназовца.
Правда, Бейсика, Воробья и Открывачку она заметила в последний момент. Когда они уже закончили переглядываться, толкать друг друга в бок и многозначительно похохатывать.
— Какие люди без охраны! — дежурно выдал Воробей.
Дылда вздрогнула:
— Привет, ребята. Сережа, ты всё?
Лучше всего было бы, конечно, провалиться сквозь землю. Вот если б одна из плит, которыми вымощена набережная, оказалась потайным люком и перевернулась у него под ногами. Или, скажем, улететь куда-нибудь подальше на попутном драконе… Стар встретился взглядом с цепной рептилией, скучавшей слева от торгового лотка. Вряд ли этот дракон помнил, когда он последний раз летал.
Пацаны вот прибыли за Марисабель поболеть, — невнятно выговорил Стар, теребя в руках ни в чем не повинные плавки.
Дылда уничижительно усмехнулась:
— Успехов! Только, сорри, у нас с Сергеем на сегодня другие планы.
Из плавок непонятным образом выдернулся шнурок. В карман они по-прежнему не помещались. Дылда хозяйским движением забрала их у Стара и бросила в сумку, которую тут же перевесила на его плечо. Можно было еще утонуть в море. Или хотя бы уплыть прочь от берега, к островам…
— А мы шо, мы ниче, — Открывачка заржал. — Ну ты, Стар, в натуре, даешь!
— Он хотел вас поздравить, — пояснил Бейсик. — Как говорится, совет да любовь. Ты растешь в моих глазах, Стар. Я думал, ты всё больше по стару… бальзаковским женщинам.
Дылда сняла с плеча зонтик. Подержала на весу и надела обратно. И решительно взяла Стара за свободную руку:
— Пошли. Представление в драконариуме через сорок минут, не успеем билеты взять.
В каком еще драконариуме? Какие билеты?! Он с отчаянием огляделся по сторонам. Кассы. Надо найти кассы рейсовых катеров, узнать расписание, а затем послать подальше и Дылду с ее претензиями, и Бейсика с его грязными намеками, и Открывачку с мерзким ржанием, да всех, оптом, включительно, раз и навсегда!..
И вдруг он увидел.
Она шла вдоль самого парапета, то и дело скрываясь за фигурами встречного людского потока — но сколько бы их ни было, они не могли ее заслонить: яркую, ослепительную, единственную женщину на этой набережной. Алое платье до земли, смуглая кожа, белая шляпа с широкими полями, полускрывающими лицо — нет, ее лицо невозможно скрыть, оно било из-под шляпы брызгами пурпурных губ, тонкой линией носа, искрами жарких глаз из-за темных очков… Конечно, она была не одна, а с мужчиной, среднестатистическим мачо, каких полным-полно в Срезе… но это не имело значения. Она — здесь? Откуда она здесь?!
А может, это не она?
Стар даже усмехнулся: настолько идиотской показалась ему подобная мысль. Разве такую женщину можно перепутать с кем-то другим? Просто ей почему-то понадобилось приехать сюда. И уже не надо никуда лететь. Только и всего.
— Драконариум — это прикольно, — сказал Воробей. — Может, и себе сходить, а, пацаны?
Стар недоуменно обернулся. Он совершенно о них забыл.
— Ты не въезжаешь? — укоризненно вздохнул Бейсик. — Дылда нас с тобой посылает. Могу уточнить, куда именно.
Они что, не видели? Да нет, как они могли не видеть, смотрят же именно туда, в сторону моря. Ладно еще Дылда, она близорукая и в темных очках, но остальные… хотя и Дылда — не ладно, для этого надо быть абсолютно слепой, на оба глаза!..
Они просто ее не узнали. Ни Дылда, ни Бейсик, ни Открывачка, ни Воробей.
И как они, спрашивается, три года учили литературу?