Мне не хотелось уходить сейчас. Сейчас совсем неподходящее время. Я немного помедлила, зажмурила глаза и, убедившись, что не слышу никаких посторонних звуков в своей голове, вышла из кабинета.
В комнате с фортепиано, так все называли главную комнату, где пациенты обычно отдыхали, среди остальных пациенток находилась женщина, у которой голова была перевязана ярким платком. Я не помню ее имени, но она со всей яростью и веселостью стучала по клавишам. Она выдавливала из этого старого инструмента звуки. Улыбка будто застыла на ее лице, а тело изгибалось и неестественно дергалось. Хохоча и пританцовывая, она изредка посматривала на рядом стоявших джентльменов, ожидая их довольных или ободрительных взглядов.
Джентльмены же стояли по обе стороны от нее заливались смехом и тыкали в нее своими короткими пальцами. Лица их были чуть влажными от пота и раскрасневшимися. Их сюртуки были расстегнуты, а толстые животы выпирали вперед. Они пританцовывали вместе с ней и размахивали перед ее носом пенни, чтобы она старалась еще больше.
— Да, продолжай. Да, да. Какая молодец! — Они смеялись и пританцовывали вместе с безумной. — Ты будешь нашей любимицей. — Продолжали они.
— О, смотри, та девка. — Один из них тот, что повыше показал пальцем прямо на меня. — Эй, как тебя там? Иди к нам.
Они направились в мою сторону, но я успела убежать и спрятаться за Ханной, которая с корзиной грязных тряпок проходила мимо.
— А ты чего здесь? Ты же была у доктора Бейтса! — Она взмахнула руками, а я шмыгнула за ее широкую мягкую спину. — А ну, джентльмены, возвращайтесь назад. Здесь нет ничего интересного. Эта девушка будет помогать мне, вам от нее все равно ничего не добиться.
Они не стали особо возражать, ведь Ханна была права. И им от меня не было никакого проку. Так что они вернулись к фортепиано и безумной танцующей пианистке.
Радом с моими ногами возились прямо на полу Дара и Миссис Тью. Дара разинув рот ждала пока Миссис Тью закончит забрасывать туда орешки, которые принесла одна дама в платье цвета лимона. Эту даму я видела впервые. Раньше она к нам не приходила. Она сидела на коленях у джентльмена в белоснежных перчатках. Дама слегка хихикала и постоянно оборачивалась к своему спутнику.
— Ах, Джордж, ты только взгляни на эту безумную. — Пальцем, на котором красовалось золотое кольцо с огромным розовым камнем, она ткнула прямо в Дару. А та сразу подпрыгнула от неожиданности и упала к ней в ноги словно собака. Дама в лимонном платье залилась смехом — Вот, дурочка! — Начала напевать она своим тонким птичьим голосом.
Я знаю для чего эти знатные, и богатые люди приходят сюда. Но я этого совершенно не понимаю. Они приходили почти каждый день. Исключением было Рождество и еще пара дней в году. Я стояла и смотрела. Пока не подняла глаза и не увидела, что джентльмен, на чьих коленях сидела дама в лимонном платье, не сводит с меня глаз. Я стояла почти неподвижно, а он все смотрел, будто искал то, в чем проявляется мое безумие. На минуту забыв, кто я и где нахожусь, я высоко подняла голову и легко улыбнулась ему. В его глазах сверкнул интерес, а я, совершенно не стесняясь, разглядывала его с ног до головы, смотрела в его карие глаза, пока его дама заливалась смехом от вида Дары и Миссис Тью.
Мне показалось, что ему здесь бы скучно, не то, что его спутнице, которая то и дело подпрыгивала от восторга на его коленях. А он продолжал рассматривать меня. Мои волосы, мою кожу, тонкие пальцы и особо долго он рассматривал мои глаза. Я взмахнула ресницами и легонько приподняла бровь, чем вызвала его широкую лучезарную улыбку.
— Ну, что ты замерла? Быстро за мной или ты хочешь, чтобы Сестра Ригес отправила тебя играть на фортепиано для наших гостей?
Я последовала следом за Ханной, а джентльмен в белоснежных перчатках лишь усмехнулся мне вслед.
Наверно я совсем потеряла себя. Кто знает, смогла бы я сейчас свести с ума молодого и богатого джентльмена, как могла это раньше. Не потеряла ли я в этих стенах весь свой шарм и очарование?
Вот бы оказаться сейчас на балу, в моем любимом платье из розового шелка. Оказаться бы сейчас не здесь, а в одном из тех особняков, которые мы посещали много лет назад. Вот бы снова услышать ту музыку, под которую бы мое уставшее и разбитое сердце снова затрепетало. Вот бы оказаться рядом с папой, который закружил бы меня в вальсе, нежно и ласково держа за руку. Оказаться рядом с мамой, которая бы надела мне на шею свое лучшее ожерелье. Если бы я могла сейчас оказаться среди людей, которые бы никогда не отправили бы меня в такое ужасное место как лечебница для душевнобольных Святой Урсулы. Как бы я хотела снова быть Вивиан Харт, молодой и цветущей девушкой на выданье, а не сумасшедшей Вивиан, которая трясется от страха при одном упоминании о стуле.
У лестницы, ведущей в спальни сестер, стояли две светские дамы. Миссис Стилл, высокая худощавая блондинка с лицом, напоминавшем морду крысы, и Мисс Анна, которая служила на одном из кораблей в порту. Они шушукались и смеялись между собой.