– Значит, он не делает вот так? – спрашивает Дэнни, наклоняясь и целуя меня в шею.
– Нет, – отвечаю я, чувствуя, как буквально таю от его прикосновения.
– Или вот так? – спрашивает он, целуя меня в губы.
Он отстраняется в ожидании ответа, и я молча мотаю головой.
– Это хорошо. Потому что я хочу быть единственным, кто это делает. Не поискать ли нам местечко потише? – вдруг спрашивает Дэнни.
– Но это же твой день рождения, – удивляюсь я. – Разве ты не хочешь здесь остаться?
– Я имею в виду какое-нибудь тихое местечко в этом доме.
– О… тогда ладно.
Дэнни ведет меня из зала в холл.
– Я полагаю, наверху вряд ли осталась какая-нибудь мебель? – спрашивает Дэнни, глядя на лестницу, ведущую на второй этаж.
– Э-э… Вряд ли.
Я знаю, что Дэнни любит историю, но мне никогда не приходило в голову, что он интересуется мебелью. Интересно, куда подевался Чарли? Вообще-то мне бы следовало пойти и убедиться, что с ним все в порядке.
– Ладно… А что там? – интересуется Дэнни и, схватив меня за руку, тащит в коридор.
– Внизу помещения для слуг, – отвечаю я, все еще оглядываясь в поисках Чарли. – Зачем туда спускаться? Там нет ничего интересного. Если тебя интересует история этого дома, то самая великолепная комната – это бальный зал, где празднуют твой день рождения.
Дэнни тащит меня вниз по выщербленным каменным ступеням. В отличие от парадной лестницы они не покрыты ковром. И вот мы оказываемся в длинном коридоре, по которому когда-то торопливо сновали слуги. Дэнни распахивает одну из дверей и нащупывает на стене выключатель. Вспыхивает флуоресцентный свет, и я вижу, что это кухня. Я моргаю, привыкая к яркому свету после тускло освещенного коридора.
Вдоль двух длинных стен тянутся деревянные буфеты. Их дверцы выкрашены белой краской, деревянные поверхности чисто выскоблены. На одной из стен стальные крюки, на которых когда-то висели горшки и кастрюли: в них готовили роскошные трапезы для владельца особняка и его гостей. В углу – большая белая керамическая мойка с деревянной сушилкой для посуды, напротив – пустая ниша, в которой когда-то стояла кухонная плита. В центре комнаты длинный деревянный стол. Когда кухня знавала лучшие времена, на нем, наверно, нарезали овощи и раскатывали тесто для пирогов.
– А, стол! – восклицает Дэнни. – Годится.
– Для чего? – спрашиваю я.
– Грейси, Грейси, не придуривайся! Мы же не перенеслись в прошлое, и я не сын хозяина поместья, пытающийся добиться своего от горничной!
О чем это он?
– Ну конечно, ты не сын хозяина поместья, – отвечаю я. Наверно, Дэнни действительно опьянел, раз путает нас с людьми, которые жили здесь сто лет назад. – Разве здесь не чудесно? – продолжаю я, окидывая взглядом кухню. – Кажется, чувствуешь запах жарящегося в духовке поросенка и слышишь болтовню кухонной челяди, которая стряпает еду для господ.
– Ну и бог с ними, – говорит Дэнни, обходя вокруг стола и приближаясь ко мне. – Сейчас меня интересуешь только ты, Грейси. – Дэнни притягивает меня к себе, и мы начинаем целоваться. Вскоре я чувствую, что он прижимает меня к столу.
– Почему бы тебе… не забраться … на стол. – Тяжело дыша, Дэнни целует меня уже не в губы, а в шею.
– О’кей, – соглашаюсь я и легко вскакиваю на стол. Точно так же мы забираемся на столы в школе и сидим, болтая ногами.
– Прекрасно, – усмехается Дэнни, глядя на меня. У него какой-то странный вид, красивые глаза словно остекленели. Может быть, он действительно слишком много выпил?
– С тобой все в порядке? – спрашиваю я, чувствуя, как его руки скользят по моим бедрам, задирая платье.
– Конечно, – бормочет он и снова целует меня. Его рука забирается все дальше.
Я слегка ерзаю на столе. Может быть, это вышло у него случайно?
Но он все не убирает руку.
– Прекрати, Дэнни! – говорю я, пытаясь не принимать это всерьез. – Что ты делаешь?
– Ты знаешь, что я делаю, Грейси, – шепчет он, снова целуя мою шею. Но теперь это перестает быть приятным и даже пугает.
– Нет, не знаю! – кричу я, отталкивая его.
Дэнни не рассердился – скорее он удивлен. Он стоит рядом, наблюдая за мной.
– То есть на самом деле я знаю. – Я стараюсь говорить спокойно. – По крайней мере, мне кажется, что знаю.
У Дэнни такой же сконфуженный вид, как у меня.
Я спрыгиваю со стола и одергиваю юбку.
– Извини, но я пока что к этому не готова, Дэнни.
– Конечно, готова, Грейси, – возражает Дэнни, снова приближаясь ко мне.
– Нет, не готова. Я не такая, как те девочки в зале, Дэнни. Они уверенные в себе и взрослые, но я – другая. Может быть, они уже готовы заниматься сексом, а я нет. – Я направляюсь к двери. – Ты мне нравишься, Дэнни, ты же знаешь. Но извини, не могу. Во всяком случае, пока что.
Прежде чем Дэнни успевает ответить, я выбегаю из кухни в коридор и мчусь вверх по лестнице. Мое сердце отчаянно бьется, я тяжело дышу.
Мне все равно, если Дэнни бросит меня из-за моего отказа. Я знаю, что некоторые девочки в моем классе уже занимались сексом – случайно услышала их разговор. Но я еще не готова к такого рода отношениям. И если Дэнни это не устраивает – скатертью дорога.