Читаем Письма с «Маяка» полностью

– Я знаю, что сможешь. – Мы поднимаемся все выше и выше, через этажи, каждый из которых образует круглую комнату. – Тут будет изумительно!

Наконец мы добираемся до самого верха. Чарли берет меня за руку, и мы протискиваемся мимо огромного стеклянного фонаря. Когда-то он сиял над гаванью Сэндибриджа, предупреждая суда о том, что они проходят вблизи берега. Чарли ведет меня в обращенную к морю часть маяка.

– Взгляни на этот вид! – говорит он, указывая на одно из многочисленных окон, опоясывающих верхний этаж.

Я любуюсь потрясающим видом на залив Сэндибриджа. Яркое зимнее солнце уже начинает клониться к зеленовато-серому морю. Мы передвигаемся налево, чтобы увидеть весь город, от променада до школы. Затем, продолжая обходить верхний этаж маяка, мы обнаруживаем знакомые теплые тона Сэндибридж-Холла, который гордо красуется на фоне вечнозеленых растений.

– Тут вид нашего родного города на все триста шестьдесят градусов, – поясняет Чарли. – Чего еще желать?

– Но если у тебя будет здесь офис, ты вообще не сможешь работать, – шучу я. – Будешь весь день любоваться пейзажем!

– Знаю. Но разве он не лучший в мире? Зачем куда-то уезжать, когда можно смотреть на это? – Я не отвечаю, и он смотрит на меня выжидательно. – Послушай, Грейси, я знаю: единственное, чего ты хочешь, – это объездить весь мир, когда закончишь университет. Но этот маяк – мое будущее, мой шанс на успех. Просто у меня все несколько иначе, чем у тебя…

– Ну и пусть! Это не важно, пока мы счастливы, не так ли? – Я опускаю голову ему на плечо, и мы смотрим на Сэндибридж-Холл. – Ты счастлив, Чарли?

– Мог бы быть, – отвечает он спокойно, и чувствуется, что он скорее убеждает себя, нежели отвечает на мой вопрос. – Со временем.

Глава 15

Я решила предложить Чарли присоединиться сегодня вечером в пабе к нам с Дэнни. А почему бы и нет? Компания из трех старых друзей (ну хорошо, одноклассников), которые давно не виделись, – это же лучше, чем двое? К тому же я знала, что если Чарли придет, Дэнни не станет вольничать. Хотя мое тело страстно желало Дэнни, разум определенно противился.

Пытаясь решить, что надеть, я ловлю себя на том, что снова пристально смотрю на пишущую машинку. Чарли был так счастлив от перспективы наладить новый бизнес, когда показывал мне сегодня маяк! А что, если Реми оказался прав, когда давал мне последний совет? Не стал ли несчастный случай, помешавший Чарли поступить в университет, лучшим, что могло с ним случиться? Я пока еще не убеждена в этом, но мне интересно, что сказала бы машинка о его новом замысле.

Открыв нижний ящик туалетного столика, я обнаруживаю бумагу для пишущих машинок. Вытащив из стопки лист, я собираюсь заправить его в машинку – впервые за шесть лет. И тут меня охватывает сомнение.

– На этот раз будь хорошим, Реми – или кто там посылает мне эти сообщения, – обращаюсь я к машинке, заправляя бумагу. – На этот раз не посылай мне закодированных сообщений. Только факты, ладно?

С минуту я стою рядом, наблюдая за клавишами машинки в надежде, что они начнут двигаться, печатая новое письмо. Но, как всегда, в моем присутствии ничего не происходит.

Может быть, писем больше не будет, размышляю я, отправляясь в ванную чистить зубы. Возможно, их писали мне, только когда я была подростком. Никто не говорил, что они должны приходить вечно. Мне казалось, что это я больше не позволяю Реми давать мне советы. Но, быть может, истина заключается в том, что советы иссякли?

Я чищу зубы и умываюсь, затем возвращаюсь в комнату, так и не решив, что надеть. Но что бы я ни выбрала, этот наряд ни в коем случае не должен поощрять Дэнни! Даже если придется надеть балахон…

– Вау! – вскрикиваю я, входя в спальню.

Оказывается, пока я отсутствовала, Реми трудился.

Дорогая Грейс!

Как приятно снова побеседовать с тобой после такого долгого перерыва!

Увы, совет, который я дам тебе сегодня, не такой приятный, как те, что я давал в прошлом.

В канун Нового года в Сэндибридже случится трагедия.

Ты не можешь ее предотвратить, но, пожалуйста, сделай все, что в твоих силах, чтобы пострадало как можно меньше людей.

Я знаю, что ты мне больше не веришь. Но все, что я тебе говорю, продиктовано самыми лучшими намерениями в отношении тебя, твоей семьи и друзей.

Пожалуйста, прислушайся ко мне.

С любовью.

Я
Перейти на страницу:

Все книги серии Горячий лед. Книжный магазинчик Эли Макнамара

Похожие книги