Читаем Письмо полностью

– Слушай, я не знаю, что там у вас произошло, но думаю, тебе следует хотя бы проведать его. Я была у него сегодня утром – это настоящий свинарник. У входа стоит батарея молочных бутылок за неделю, за дверью грудой навалена почта, а по всему дому воняет так, что я поначалу думала, что он отдал концы. Все шторы задернуты. Он шел открывать мне дверь минут десять, и когда он ее наконец открыл, я была в ужасе. Он выглядит, как девяностолетний старик, стоял в одних трусах. Он совершенно раздавлен, Тина. Что бы у вас там ни случилось, уверена, это можно исправить.

Тине наконец удалось вставить слово:

– Он говорил вам, что бьет меня?

На секунду Молли изобразила глубокое потрясение, как того требовали приличия, но быстро оправилась.

– Разве муж не имеет права разок поколотить жену? Ты, должно быть, сделала что-то плохое, раз это так его рассердило. Он всегда был вспыльчивым – ты это прекрасно знаешь. Тебе стоило уже найти к нему подход.

– Просто фантастика! Проблема ведь и в вас тоже, Молли, вы же баловали его всю жизнь. Вы и создали это чудовище.

– Чудовище? Мой малыш Рики! Не преувеличивай.

Молли глубоко затянулась и прищурила глаза.

– Пожалуйста, Тина. Ты же знаешь, он в тебе души не чает – как бы ни тяжело мне было это говорить.

– Значит, все это время он ловко меня дурачил.

Молли смягчила тон:

– Я знаю, с ним бывает непросто, но он любит тебя, Тина, действительно любит.

Тина чувствовала, что ее оборона слабеет, и мысленно корила себя за это.

– Я знаю, Молли, и часть меня тоже всегда будет любить его, но я не могу пойти на попятную – я порвала с ним и назад не вернусь.

Она знала, что должна держаться и стоять на своем.

– Пожалуйста, Тина, просто навести его.

Тина знала Молли Крейг достаточно долго, чтобы понимать, что эта женщина не уйдет из магазина, пока не добьется того, за чем пришла.

– Хорошо, я зайду к нему сегодня после работы по дороге домой. Я все равно хотела забрать кое-какие вещи.

Молли с облегчением вздохнула:

– Спасибо.

Она похлопала Тину по руке, изображая напускную солидарность, и Тина невольно отдернула руку.

– Я передам ему, что ты зайдешь попозже.

Она тяжело поднялась со стула и направилась к двери – миссия была выполнена.

Тина прекрасно понимала, что ею только что откровенно манипулировали, но подумала, что ничего страшного в том, чтобы забрать пару вещей, нет. Она ясно даст понять Рику, что назад не вернется и что никакого будущего у них как у пары нет.

Через несколько часов Тина нервно мялась у калитки собственного сада, пытаясь собраться с духом, чтобы войти. Она заметила, что клумбы тщательно выполоты, а небольшая лужайка с газоном аккуратно покошена. Даже каменная поилка для птиц была наполнена водой, а два садовых гнома просто сияли. Она подошла к двери и начала было стучать костяшками пальцев, как вдруг заметила, что звонок, годами болтавшийся на проводе, привинчен на место. Молли Крейг определенно преувеличивала, говоря, что сын скатился в полную разруху. Она неуверенно поднесла палец к звонку и с опаской нажала на блестящую черную кнопку. Раздался громкий треск, который, несмотря на свою предсказуемость, заставил Тину подпрыгнуть.

Не дав ей времени опомниться, Рик открыл дверь. Тина уставилась на него с открытым ртом, с трудом признавая в появившемся мужчине мужа. На нем были новые расклешенные джинсы, подчеркивавшие узкую талию, и летняя рубашка в клетку, которую Тина ни разу не видела. Волосы отросли до скул и вились черными локонами. Он был чисто выбрит и источал легкий аромат цитрусов.

– Привет, Рик.

– Тина, очень рад тебя видеть. Проходи, пожалуйста.

– Я тоже рада, спасибо.

Они вели себя как едва знакомые люди, а не муж и жена.

На ковре в коридоре все еще виднелись следы от колес пылесоса, а из духовки исходили аппетитные ароматы.

– Кок-о-вэн, – пояснил Рик, – но без вэн. Это вино по-французски.

– Я знаю, – ответила Тина. – Надеюсь, все эти хлопоты не из-за меня.

Она взглянула на сияющий кухонный пол и блестящие столешницы.

– Ну, когда мама сказала, что ты зайдешь, я решил взять себя в руки. Если у тебя нет времени остаться на ужин, ничего страшного. Я могу завтра все это разогреть.

Тина поставила сумку на стол.

– Вообще, пахнет действительно вкусно, я чувствую, что проголодалась.

Рик с облегчением вздохнул и подвинул ей стул.

– Хочешь чего-нибудь выпить? Я имею в виду не алкоголь. От всей выпивки я избавился.

– Тогда я буду апельсиновый сок, пожалуйста.

– Думаю, я составлю тебе компанию.

Рик открыл бутылку и наполнил стаканы.

– Ну, как у тебя дела?

– Неплохо, спасибо. У тебя?

– Примерно так же.

Повисло неловкое молчание, и оба склонились над соком.

– И как же давно ты не пьешь? – невзначай спросила Тина спустя какое-то время.

– С того дня, как ты ушла – пару недель, хотя кажется дольше.

Он улыбнулся, и Тина увидела отблеск того человека, в которого когда-то влюбилась.

– Это прекрасно, Рик. Я очень рада за тебя.

Он встал.

– Ну что, я подаю жаркое?

– Да, конечно. Тебе помочь?

– Нет, ты просто посиди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы