Грейс сделала паузу, ожидая реакции Уильяма, но увидев выражение полного недоумения у него на лице, продолжила:
– Как ты не понимаешь! Ты можешь поехать в Манчестер и попробовать достать ее свидетельство о рождении. Ей уже исполнилось двадцать, когда она попала в монастырь, а это было, как мы знаем, в начале апреля. Значит, она родилась где-то до апреля 1920 года.
Пока Уильям переваривал эту информацию, Грейс начала разливать чай.
– И как мне это поможет ее найти? – спросил Уильям, стараясь понять, к чему клонит Грейс. Мозг, измотанный дорогой, отчаянно сопротивлялся и соображал крайне медленно.
– В свидетельстве будет не только точная дата ее рождения, но и имена родителей. Я уверена, что будет указана и девичья фамилия матери. До чего досадно, что я не помню, как звали ее тетку, так обидно. Я знаю, что она была старой девой и умерла незадолго до того, как Кристина попала в монастырь. Еще я знаю, что она унаследовала ферму от родителей, так что если ты узнаешь девичью фамилию матери Кристины, то, возможно, найдешь кого-то, кто знает ферму.
Уильям сцепил руки за головой и откинулся на спинку стула.
– Грейс, вы просто чудо!
Ее щеки покрылись легким румянцем.
– Да ну, брось. Ты бы и сам догадался когда-нибудь.
– Как вы думаете, она могла вернуться в Манчестер?
Грейс пожала плечами.
– Не знаю, Уильям. Почему бы и нет. Ее с позором выслали из дома, чтобы родить ребенка, но потом она вполне могла вернуться. Не думаю, чтобы что-то держало ее в Ирландии, так что, да, весьма вероятно, что она уехала обратно на родину, – сказала Грейс и на секунду задумалась. – Но Манчестер большой город – шансы найти ее там невелики.
– Знаю. Вы правы, сначала нужно выяснить, где находится ферма. Возможно, там кто-нибудь подскажет, куда она поехала.
Грейс открыла духовку, и воздух наполнился ароматом печеных яблок с корицей. Она поставила золотистый пирог на стол.
– Позвольте мне, – предложил Уильям.
Он взял в руки нож и начал разрезать дымящийся пирог. Грейс смахнула пар в сторону.
– Знаете, Грейс, я все-таки съезжу в Манчестер. Я уже перелетел через всю Атлантику, так почему бы не перебраться вдобавок через Ирландское море. Кто знает, может, именно там я найду ключ к разгадке.
Глава 31
Один из пассажиров на пароме сообщил Уильяму, что в Манчестере всегда льет дождь. Так это или нет, сказать было сложно, но в то прекрасное майское утро небо было чистым и голубым, как вода в бассейне. Уильям нашел недорогой хостел на окраине города, откуда легко можно было добраться до центра на автобусе. Хозяйка снабдила его картой и обвела пункт назначения жирным красным кружком. Уильям сел на верхний этаж двухэтажного автобуса и, улыбаясь до ушей, покатил на громадной шипящей машине по Оксфорд-роуд. Он вышел у театра «Палас» и развернул карту. Глянув по направлению площади Святого Петра, он увидел огромный купол Центральной библиотеки Манчестера – как и обещала хозяйка.
Он бодро зашагал к монументальному круглому зданию, выполненному в духе неоклассицизма. Вход украшал коринфский портик высотой в два этажа с шестью мощными каменными колоннами. Поднимаясь по ступеням, Уильям чувствовал себя так, словно входит во дворец римского императора, а не в муниципальную библиотеку. Внутреннее убранство носило тот же отпечаток величия: интерьер был отделан полированным дубом и английским грецким орехом. Уильям поднялся по широкой лестнице и зашел в Большой зал. Первоначально он был известен как Читальный зал, и Уильям не мог представить более располагающего места для того, чтобы изучать шедевры литературы или неспешно полистывать утренние газеты. Немного оробев от столь импозантной обстановки, он подошел к библиотекарской стойке, за которой стояла молодая девушка.
– Добрый день, не могли бы вы мне помочь?
– Конечно, именно для этого я здесь и нахожусь, – улыбнулась она. – Что вам нужно?
– Я хотел бы получить копию свидетельства о рождении.
Мисс Саттон – так звали девушку, судя по бейджику, – достала из-под стойки формуляр.
– Мне нужно уточнить кое-какие детали. Итак, вы хотите, чтобы копию отправили вам по почте или заберете ее лично?
Уильям удивился, что все оказалось так просто.
– Я заберу, у меня нет постоянного адреса в Великобритании.
Мисс Саттон дружелюбно улыбнулась.
– Я так и думала, что вы не из здешних краев. Вы канадец?
– Вы меня почти оскорбили, – рассмеялся Уильям. – Я из Штатов, из Вермонта. Но родился в Ирландии, а мои родители англичане.
Мисс Саттон подняла одну бровь.
– Это долгая история, – пояснил Уильям.
– Как-нибудь расскажете, – усмехнулась она.
«Боже, – подумал Уильям, – неужели все англичанки такие непосредственные?»
– Может быть…
– Я шучу! Итак, ваше имя?
Уильям снова принял серьезный вид.
– Уильям Лейн.
– На чье имя свидетельство о рождении?
– Кристина Скиннер.
Мисс Саттон быстро водила ручкой по бумаге и, не поднимая глаз, продолжала задавать вопросы:
– Дата рождения?
Уильям смутился.
– Моя?
Она одарила его уничтожающим взглядом.
– Дата рождения Кристины Скиннер.
– Я точно не знаю. Она родилась где-то между апрелем 1919-го и мартом 1920 года.