Читаем Письмо не по адресу полностью

Увы, поздно. Надо обязательно сходить в видеотеку и взять напрокат пару фильмов о любимом герое Липински. Гав-гав-семь.

«Ну и ладно, — думаю я. — Раз уж мы оба здесь, расспрошу-ка я его, что всё это значит».

— Ты выслеживаешь здесь Камиллиных свиней? — начинаю я допрос.

— Йофф.

— Ага. И где они?

Молчит. Тут я вспоминаю, что он отвечает только на те вопросы, на которые можно ответить «йофф» или «нёфф».

— Скажи, Камиллины свиньи здесь?

— Нёфф.

— А что тогда ты здесь делаешь?

Молчит.

— То есть я имею в виду, Камиллины свиньи здесь были?

— Нёфф.

— Ага. Их сюда ещё только привезут?

— Йофф.

— А потом?

Молчит.

Я судорожно размышляю, как с помощью «йофф-нёфф вопросов и ответов» я смогу понять, что же всё-таки происходит с Камиллиными свиньями. Тут дверь с улицы открывается, раздаются чьи-то голоса. Испугавшись, я прыгаю в загончик к Липински и приземляюсь возле него. Он не упускает возможности ещё раз меня сердечно (хотя уж скорее — мочево-пузырно:)) поприветствовать; свиномама внимательно изучает меня, тараща свои глазки-пуговицы, прохрюкивает парочку приветственных слов на своём свиноязыке, а её детишки мигом начинают облизывать моё лицо. Бр-р-р. М-да. Короче, МАКС, если придётся заморачиваться на такую вылазку ещё раз, пойдёшь ты! Хватит с меня!

— О ка-а-а-ак же я люблю этот запах! — произносит женский голос.

— Фрау профессор, а по-моему, здесь воняет! — отвечает мужской голос.

Хеберлайн! Ах ты зараза! Этот голос я ещё долго не забуду!

— У вас плохо развито чувство прекрасного, милый Хеберсвинчик, — смеётся женщина.

А вот и Камилла! Сладкая парочка свинопытов!

— И что же тут происходит? — вопрошает Хеберлайн.

«Ага, вот и я бы хотел это понять», — думаю я, пытаясь не обращать внимания на то, что одна из свинодеток пытается выяснить, не новая ли я свиномама и нет ли у меня молочка.

— Думаю, здесь можно оставить двоих наших друзей, — говорит Камилла.

— О, вы действительно уверены, уважаемая Камилла, что здесь они в безопасности? — раболепно спрашивает Хеберлайн. — Ведь это же единственные экземпляры… Уникальные образцы… Если мы их потеряем, все наши надежды на этот бизнес рухнут!

— Гм. А что за бизнес? — спрашивает другой мужской голос. Видимо, это фермер.

— Не нашего ума дело! — грубит Камилла в ответ. — Ваше дело — хорошенько заботиться о наших любимцах. А ты, Хеберлайн, просто трусливый заяц! Вот поэтому из нас никогда не получится пары! Мне нужен настоящий мужчина! Достойный меня!

— Ну почему вы так жестоки? — вздыхает раздавленный Хеберлайн.

— Я не жестокая, я реалистичная. Вот поэтому наших драгоценных свинок мы привезём сюда. Здесь до них никто не докопается. И знаешь почему, Хеберлайн?

— Н-не знаю, — бормочет этот идиот.

— Потому что у всех на виду — это самое лучшее укрытие. Свиньи среди свиней! Понимаешь?

— Нет. Ну… Да… Я полагаю…

— Не надо полагать. Верь мне. Подождём, пока заказчик переведёт нам деньги. И уж тогда наши хрюкотики-антрекотики войдут в историю. Здесь, правда, пока не хватает наших специальных беговых дорожек…

— Специальных беговых дорожек? — изумлённо спрашивает фермер. — Для свиней? А зачем? У них от этого мясо становится лучше?

— Что? Гм… Может быть, может быть.

— Беговые дорожки, — бормочет фермер. — Свиньи бегут по ним, и мясо становится нежнее. Хм. Неплохая идеи! Скажите, а вы не одолжите мне ваши беговые дорожки? Я смогу совершить революцию на мировом рынке мясных продуктов!

— Да, да, не сейчас, — нетерпеливо отвечает Камилла.

— Но…

— Тихо, Хеберлайн! — шикает Камилла на своего осла. — Нет времени на болтовню.

Хеберлайн что-то мычит. Камилла поворачивается к фермеру:

— Так, мы уезжаем. Ваша задача — проследить, чтобы наши любимцы получали только первоклассный корм.

Мне становится совсем плохо, и дело даже не в том, что свиномама нежно водит пятачком по моим буйным кудрям.

Дверь в хлев закрывается, и через пару секунд внутри снова становится тихо. В загончиках по-прежнему нестройно похрюкивают свиньи.

— Так, теперь ясно, что затевает Камилла, — тихо говорю я. — Свиней заставляют бегать, чтобы их мясо становилось нежнее.

— Йофф.

— Но это же издевательство над животными!

— Йофф.

— Мы должны что-то сделать!

— Йофф.

— И что?

Молчание.

Не прогавкав более ни слова, Липински выскальзывает из загончика, и вот его уже след простыл. Я торопливо отстраняю от себя свиномаму и свинодетей, уже вполне привыкших к моему присутствию, и устремляюсь за ним. Но он уже куда-то умчался.

Домой я добрался сравнительно быстро, но это было не так-то легко. Представь, я выглядел как свинья и пах как свинья. Правда, это дало мне одно важное преимущество: в автобусе я без проблем занял целую скамейку:).

Придя домой, я тут же избавился от воняющей одежды, выбросив её в мусорный бак, и рысью помчался и душ. Целый час я пытался смыть с себя этот запах, но безуспешно. Я продолжаю пахнуть «Магги». Свиной кошмар, вот что это такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья online

Письмо не по адресу. Любовная горячка
Письмо не по адресу. Любовная горячка

«Письмо не по адресу. Любовная горячка» — продолжение увлекательной переписки двух подростков в Интернете. Он называет себя БерриБлу, Она называет себя ПинкМаффин. Он подрабатывает официантом в кафе своих родителей. Она — непокорная дочь из очень богатой семьи. Между ними не было и не могло быть решительно ничего общего, пока они случайно не познакомились по электронной почте и не пережили совершенно безумное приключение, при этом так и не встретившись друг с другом.Но не успели они собраться познакомиться в реальной жизни, как начались новые события: БерриБлу задержали полицейские, ПинкМаффин похитили. Бесценная картина, частный детектив и две свиньи как сквозь землю провалились. И это — только начало…

Гортензия Ульрих , Йоахим Фридрих

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей