Читаем Письмо со свалки полностью

— В данном случае видно,— продолжил он,— что картину хранили неаккуратно. Состояние ее, скорее всего, оставляет желать лучшего. Перед продажей всякую вещь продавец старается привести в товарный вид. То же и в живописи. В таком виде продать ее очень сложно, поэтому я на месте владельцев перед продажей обязательно обратился бы к реставратору.

— А кто в нашем городе занимается реставрационными работами в живописи? — спросил Ларин.

Вульф задумался.

— Сейчас так мало серьезных специалистов,— вздохнул он.

— И все-таки.

— Пожалуй, есть несколько серьезных людей.

— Я могу узнать у вас их координаты?

— Конечно.

Искусствовед открыл ящик стола и вынул из него большую рукописную телефонную книгу.

— Может быть, все-таки чаю? — спросил Вульф.

— Нет, спасибо.

Профессор стал листать свой справочник.

— Так... Так...— приговаривал он,— реставраторы. .. Пожалуй вот этот вам подойдет...

В конце концов Вульф продиктовал Ларину адреса и телефоны всех реставраторов, которые, на его взгляд, могли бы всерьез заняться картиной Айвазовского.

7

Сегодняшний рабочий день капитан Ларин закончил в отделении милиции. Было много текущей работы. Когда на улице начало смеркаться, оперативник положил папку с документами в стол и закурил. В этот момент в кабинет зашел Соловец. Он взглянул на усталое лицо коллеги.

— Андрюха,— обратился к Ларину майор,— пошли ко мне сегодня ужинать. А то ты от холостяцкой жизни скоро загнешься.

Капитан улыбнулся.

— Спасибо, Георгич,— сказал он.— Мне нужно еще в три места зайти.

— В какие три места?

Соловец сел напротив Ларина. Он тоже вынул из кармана пачку сигарет и закурил.

— Понимаешь,— задумчиво произнес капитан,— сегодня днем поговорил с одним искусствоведом — маринистом.

— С кем? — не понял Соловец.

—  С маринистом, то есть со специалистом по морским картинам,— объяснил Ларин.

— Ну-ну— кивнул майор.

Пока Ларин рассказывал Соловцу о своей встрече с Вульфом, тот время от времени скептически морщился и вздыхал. Когда капитан закончил, майор потушил докуренную сигарету.

— Значит, ты все с этой картиной успокоиться не можешь,— сказал он.

Ларин пожал плечами.

—  Брось ты, Андрюха,— махнул рукой Соловец.— Чего ты суетишься? Вещи мы возвратили, потерпевшие довольны. Дело закрыто.

Капитан понял, что спорить с майором бесполезно, поэтому решил отшутиться.

— Должно же быть у мента какое-то хобби,— сказал он.— Считай, что у меня хобби — поиск этой картины.

— Хобби, говоришь...

Соловец встал.

— Завел бы лучше рыбок,— шуткой на шутку ответил майор.

Коллеги вместе вышли из отделения. Затем они простились до завтра, идти им нужно было в разные стороны. Первый адрес, данный Вульфом Ларину находился недалеко, на Васильевском острове. Оперативник направился туда пешком. Еще днем он созвонился с реставраторами и договорился с ними о встрече.

Стоял бархатный осенний вечер. Горожане разбредались по домам или коротали время в питейных заведениях. Из открытых кафе во все стороны разносились гастрономические запахи. Когда они достигали проходящего мимо Ларина, тот чувствовал резкие приливы голода. Нужный оперативнику дом находился на соседней улице.

— Ладно,— сказал себе Ларин,— на голодный желудок проще будет разговаривать.

Он решил перекусить после беседы с реставратором. Кружка пива, возникшая в воображении оперативника сделала предстоящий ужин еще более привлекательным.

Капитан зашел в подъезд угрюмого шестиэтажного дома. Поднявшись на третий этаж и отыскав нужную квартиру, Ларин нажал на кнопку звонка. Однако привычного жужжания или мелодичного мурлыканья не последовало. Звонок молчал. Чувство голода увеличило раздражение оперативника. Он нервно постучал в дверь. Безрезультатно. Ларин постучал громче. Уже когда капитан собрался спускаться вниз, за дверью послышалось шевеление. Наконец, на пороге возникла женщина неопределенных лет в очках с толстыми стеклами. Кутаясь в огромный платок хозяйка квартиры стала с интересом разглядывать возникшего перед ее дверью высокого молодого человека.

—  Здравствуйте,— сказал оперативник,— меня зовут Андрей Ларин, я из Уголовного розыска.

Капитан раскрыл перед лицом женщины свое удостоверение.

— Я звонил вам днем,— напомнил он.

— Да, да,— наконец, произнесла хозяйка.

Ларин отметил про себя, что вид у нее был какой-то всклокоченный.

— Проходите,— сказала она.

Пропустив вперед оперативника хозяйка закрыла дверь. Войдя в квартиру Ларин почувствовал целый букет запахов, из которых резче других выделялся запах нафталина. Пока владелица этих запахов, гремя замком, закрывала дверь, капитан осмотрелся в темном коридоре.

— Вы Виктория Петровна Архангельская? — сказал он.

Женщина закончив ковыряться с замком, проговорила:

— Совершенно верно,— сказала она. Архангельская показала рукой куда идти.

— Туда пожалуйста. Ларин пошел по коридору.

— Теперь налево,— услышал он за спиной. Оперативник последовал указанию хозяйки.

— Если позволите, поговорим на кухне,— сказала она,— у меня беспорядок. Не ожидала сегодня гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые приключения ментов

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы