Читаем Письмо, ведьма и кольцо полностью

Она двинулась в путь. Стояло раннее утро, но солнце уже палило вовсю, а дорога лежала в пыли. От одежды Розы Риты, которая до сих пор не просохла, поднимался пар. Девочка задумалась, уж не простудится ли, но быстро отбросила эту мысль. Простуда сейчас волновала ее меньше всего.

Магазин Герт Биггер стоял дальше, чем предполагала Роза Рита. Она дошла до поворота, на котором жужжало облако мошек, и увидела плавившийся под солнцем домик. Он выглядел точно так же, как и в прошлый раз. Но, подойдя поближе, одно отличие девочка заметила. За оградой у курятника появилась птица. Всего одна курочка, белая, но какая-то запачканная. Птица тоже заметила Розу Риту и принялась бегать туда-сюда и кудахтать. Роза Рита улыбнулась. Когда-то у нее был домашний цыпленок. Она назвала его Хенни-Пенни. Эта одинокая курочка напомнила девочке ее питомца. «Интересно, – подумала Роза Рита, – почему она так отчаянно суетится?» В углу сада стоял пень, а на него опирался топор. Видимо, курице скоро суждено было отправиться в суп. «Бедняжка, – пожалела птицу про себя Роза Рита. – Она, наверное, думает, что я отрублю ей голову».

Роза Рита отвернулась и начала подниматься по ступенькам к двери, едва не наступив по дороге на маленькую черную собачку, которая облаяла их с миссис Циммерманн в прошлый раз. Может, собачонка пряталась в тени, но Роза Рита готова была поклясться, что она только что смотрела под ноги и там никого не было. Девочка занесла ногу, как будто собиралась пнуть пса (так же, как сделала миссис Циммерманн), и животное тут же скрылось в кустах.

Роза Рита подошла к двери, открыла ее и заглянула внутрь. Посреди магазина на коленях стояла Герт Биггер. Она распаковывала ящик с хлопьями и ставила их на полки.

– Ну, – сказала она, посмотрев на девочку, – а тебе что надо?

– Мне… мне нужно позвонить, – объяснила Роза Рита. Ее голос дрожал, и она боялась опять расплакаться.

– Правда? Тогда тебе неплохо бы иметь при себе деньжата. Вон, таксофон на стене, – Герт Биггер ткнула пальцем в сторону поцарапанного телефона в конце прилавка.

Роза Рита порылась в кармане и извлекла оттуда десять центов и два пенса. Придется звонить за счет Джонатана.

Идя в сторону телефона, Роза Рита чувствовала на себе взгляд Герт Биггер. Она задумалась, почему хозяйка магазина так на нее смотрит. «Подумаешь, – решила девочка, – просто любопытная».

Роза Рита разложила перед собой монетки и прочитала желтую вывеску с инструкциями. Чтобы позвонить за счет абонента, нужно было сначала нажать «О» и связаться с телефонисткой. Она просунула палец в нужную выемку и уже готова была набирать номер, как вдруг уголком глаза заметила, что Герт Биггер по-прежнему не сводит с нее глаз – бросила дела, сидит на коленях посреди магазина и смотрит.

Роза Рита прекратила набирать номер, убрала палец, и телефонный диск со щелчком вернулся в изначальное положение. Девочке в голову пришла странная мысль: а что если это Герт Биггер сотворила что-то с миссис Циммерманн? Герт давно затаила на нее зло. И живет недалеко от фермы Олли. После его смерти она могла проникнуть в дом и украсть кольцо. Догадка была дикая, Роза Рита и сама это понимала. Но мало ли, вдруг в этом есть доля правды?

Она обернулась и встретилась взглядом с хозяйкой магазина.

– Теперь что не так? – прорычала Герт. – Забыла, куда звонишь?

– Э-э-э… да… В смысле, нет, все в порядке… неважно, – запинаясь, ответила Роза Рита и снова отвернулась к телефону. «Глупости, – убеждала она себя. – Эта старуха никакая не ведьма. И волшебного кольца у нее нет. Прекрати воображать себя детективом, дозвонись, куда хотела, и все!»

Роза Рита набрала «О» и дождалась ответа телефонистки. Объяснила, что ей нужно позвонить мистеру Джонатану Барнавельту в Нью-Зибиди, штат Мичиган, за счет абонента. Его номер – 865. Потом девочка подождала. На том конце раздавался скрип и шуршание, потом послышались гудки – это телефонистка пыталась дозвониться до Джонатана. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з.

– Прошу прощения, – прозвучало в трубке. – Абонент не отвечает. Может быть…

– Пожалуйста, надо подождать, – сказала Роза Рита. – Мадам, прошу вас. Это срочно.

– Хорошо. – В трубке снова раздались гудки.

В ожидании ответа Роза Рита разглядывала магазин. Рядом с телефоном висела старая фотография в черной рамке. На ней был мужчина в старомодном костюме с длинными закрученными усами…

Девочка остолбенела. Она уже видела этого человека. На той фотографии, что они с миссис Циммерманн нашли в лавке старьевщика. Потом она вспомнила его имя: Мордекай. Мордекай Ханкс. Именно из-за него когда-то повздорили миссис Циммерманн и Герт Биггер. Из-за него Герт ненавидела пожилую леди, ненавидела давно и пламенно. В голове начинала складываться картинка…

Роза Рита слегка повернулась и посмотрела на Герт. Но вдруг на улице загудела машина. Кто-то приехал за бензином. Герт Биггер недовольно вздохнула, с трудом поднялась и потопала к двери.

– Извините, мисс, но я не могу дольше звонить по этому номеру. Вы не могли бы перезвонить позже?

Роза Рита растерялась. Она и забыла о звонке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Льюис Барнавельт

Похожие книги