Читаем Пистоль и шпага полностью

В этот момент грохнул залп, следом – другой и третий. Стреляла первая шеренга, следующие передавала им заряженные ружья. Когда дым рассеялся, стало видно, что пули штуцеров и мушкетов нашли цели: у бруствера флеши валялось несколько десятков тел в синих мундирах. Ну, так вперед роты ставят лучших стрелков.

Французы заволновались, офицеры попытались выстроить их в шеренги. Так мы вам и позволили! Шестифунтовки, перезаряженные артиллеристами, дали новый залп. Картечь проделала в толпе синих мундиров зияющие бреши. Французы дрогнули и отхлынули от фасов.

– Вперед! Бей их, ребята! – заорал полковник и, вытащив из ножен шпагу, поскакал к флеши. Вот ведь идиот!

– Вперед! – закричал Голицын и со шпагой в руке побежал следом. За ним устремились егеря. Блядь! Два идиота.

Я побежал за ротой, крича: «Стой!». Но, захваченные порывом командиров, егеря не слушали. Одни, подлетев к флеши, ворвались в нее и заработали штыками. Другие занялись этим снаружи фасов. Я в эту мясорубку не полез. Стоял и смотрел, мысленно матерясь. К счастью, большинство французов успели убежать. Оставшиеся сопротивлялись слабо. Большинство бросили ружья и закричали: «Пардон!» Убивать их не стали. Отвели в сторону и усадили на траве, приставив часового. Ко мне подошел сияющий Голицын.

– Победа! – заявил радостно. – Неприятель отбит, флешь взята.

– Потери? – спросил я.

– Всего восемь убитых, двенадцать ранены.

– Вы заслужили свой орден, Михаил Сергеевич, – процедил я. – Если повезет выжить, майор Спешнев подаст реляцию командующему. Я, в свою очередь, попрошу Семена Павловича отчислить вас из батальона.

– Отчего? – изумился он.

– За глупость. Мы могли расстрелять французов издалека, как сделали это в южной флеши. Ее взяли без потерь. А вы положили шестую часть роты своей мальчишеской выходкой. А ведь не первый день с нами и должны знать, как следует воевать.

– Избавьте меня, подпоручик, от ваших поучений! – вспыхнул Голицын. – В конце концов, я старше вас чином.

– Чин не заменяет ума…

Я не договорил. Подбежал санитар.

– Ваше благородие! – закричал на ходу. – Там полковника ранили. Совсем плох, вас зовет.

– Веди! – сказал я и поспешил за солдатом.

Полковник нашелся у бруствера. Лежал на расстеленной на земле шинели, положив обе руки на живот. Бледное лицо, пальцы в крови. Я снял штуцер, и сдвинул на живот свою санитарную сумку.

– Чем это вас? – спросил, опускаясь на колени.

– Штыком, – слабым голосом ответил Буксгевден. – Сбоку подскочил, сволочь!

– Посмотрим!

Я снял его ладони с живота, ножницами взрезал мундир и рубашку. Из раны на животе толчком выплеснулась темная кровь. Штыком ударили ближе к боку – судя по проекции, задета селезенка. Кровотечение не сильное, но постоянное. Я достал из сумки салфетку с вложенной в нее корпией, положил ее на рану, затем, приподымая полковника с помощью подбежавшего лекарского помощника, наложил бинт и закрепил его булавкой.

– Вы лекарь? – спросил Буксгевден после того, как я закончил.

– Да. Учился за границей.

– Странно видеть лекаря в офицерском мундире. Я умру?

– Все в руках Божьих, – ответил я. – У вас задета селезенка. Кровотечение не сильное, из чего следует, что разрез небольшой. Если другие органы не повреждены, есть шанс выжить.

– Спаси вас Бог! – сказал он. – Но я выбыл из строя. Других моих офицеров не осталось. Кому-то из вас следует возглавить оборону флеши.

Здрасьте! Но полковник прав: флешь бросать нельзя. М-да, сходили за хлебушком…

– Наверное, поручику. Он старше чином, – продолжил Буксгевден.

Этот мудак всех людей положит…

– А я должностью. Вы сами слышали приказ командира батальона.

– Помогай вам Бог! – сказал Буксгевден[25] и закрыл глаза.

Я встал и отправился к другим раненых. Многих уже успели перевязать санитары, на мою долю пришлось трое. Я наложил повязки и осмотрел остальных. Раны тяжелые – ну, так с легкими солдаты не обращались. Заматывали их тряпицами и оставались в строю. Из тех, кем занимались санитары, половина не выживет. Чертов Голицын!

– Отвезти в тыл, – велел я унтер-офицеру из санитаров, указав на раненых. – Заодно отконвоируйте пленных – лишние они здесь. Возьмите в помощь солдат. В лощине должны быть повозки. Приведите их, погрузите, сами оставайтесь здесь. Понадобитесь.

Унтер кивнул и стал распоряжаться. Я побрел к флеши. Возле входа в нее стояли егеря и артиллеристы. В стороне – уцелевшие гренадеры Буксгевдена. Меня они встретили вопросительными взглядами.

– Вот что, братцы! – сказал я громко. – Полковник Буксгевден поручил нам оборонять флешь – более некому. Будем стоять насмерть. Понятно?

– Так точно, ваше благородие! – загомонили солдаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги