Читаем Пистолет с музыкой полностью

Она проводила меня в гостиную. Дом уже не содержался в том порядке, что раньше, но, когда я увидел, как солнце врывается в гостиную через большой эркер, я забыл об этом. Архитектор запроектировал комнату так, чтобы она заставляла ощущать себя здесь маленьким и чужим, и это ему удалось. Пэнси до сих пор кралась по дому, как вор, а ведь она жила здесь уже не меньше восьми лет, так что я не сомневался: это действует и на нее тоже. Она предложила мне сесть на диван, а сама постояла минуту, изучая мою внешность, сдвинув брови в пародии на мысль.

- Я сейчас вернусь, - сказала она.

Ее голос звучал беззаботно. Она постарела на двадцать лет, и все же ноша вины и жалости, что она таскала с собой повсюду, совершенно исчезла.

Я сел на диван и подождал, пока она вышла на кухню. Насколько я мог судить, мы были в доме одни. Место, на котором я сидел, было нагрето, а на столике передо мной виднелись остатки только что нюханного порошка, бритва и соломинка. Мне не надо было гадать, чем занималась Пэнси, когда я позвонил в дверь. Единственное, что я чувствовал, была острая зависть.

Вернувшись, она села напротив и положила на столик между нами что-то, похожее на калькулятор с микрофоном.

- Конрад Меткалф, - сказала она в микрофон.

Я чуть было не отозвался, но меня опередил ее собственный голос, исходящий из штуки на столике.

- Прошу прощения, - сообщил голос. - Ты этого не помнишь.

Она посмотрела на меня и виновато улыбнулась. Я старался не выглядеть полным идиотом.

- Ваше имя мне незнакомо, - сказала она. - Спросите у своей памяти. Возможно, вы ошиблись домом.

Я быстро раскинул мозгами.

- Вы неправильно назвали мое имя, - сказал я. - Мейнард Стенхант. Попробуйте еще раз.

- О! - сказала она раздосадованно. Она нажала кнопку микрофона и назвала новое имя.

- Мейнард Стенхант, - повторила машина. - Тот приятный доктор. Они с Челестой были так добры к тебе раньше. Они уезжали.

- Так вы тот приятный доктор, - простодушно сказала она тем же тоном, каким только что говорила штуковина на столе. - Это было так давно. Приятно вас видеть.

Вся эта бредятина сводила с ума, но я успел обдумать свои действия.

- Да, - согласился я. - Приятно снова вернуться сюда.

- Конечно, - ответила она. - Я очень рада.

- Это приятно, - попугаем повторил я. Черт, это слово прилипало хуже заразы. - Приятно, что вы рады.

- Да, - кивнула она.

- Я хотел задать вам несколько вопросов, - сказал я.

- О! - повторила она. - Вопросов?

Я сообразил, что она нажала на кнопку, поскольку штуковина на столе снова заговорила.

- Только при исключительной необходимости.

- Это исключительно необходимо, - вмешался я прежде, чем она успела повторить фразу.

Она в замешательстве посмотрела на машину, потом на меня. Мой ответ на голос из машины выбил ее из колеи. Должно быть, замечать присутствие этой штуки считалось невежливым.

- О! - сказала она. - Тогда, наверно, все в порядке. Если это исключительно необходимо.

- Скажите мне, как вам удается содержать дом?

Ее брови изогнулись, как у домохозяйки, уронившей пирог на дно духовки.

- Деньги на дом, - произнесла она в микрофон.

- Тебе их дает Джой, - отвели ее голос.

- Джой дает мне деньги, - повторила она. - Он так добр ко мне.

- Джой, - повторил я. - Что случилось с Денни?

- Денни, - продиктовала она машине.

- Денни Фонеблюм, - ответил ее голос. - Он такой большой и толстый. Он был твоим лучшим другом. Он устал и живет в пансионате. Он очень добр к Джою. Он относится к нему как к сыну, которого у неге никогда не было. Виски с содовой и ломтик лимона - вот что он любит больше всего.

- Боюсь, я не поняла вашего вопроса, - произнесла Пэнси несчастным голосом.

Кажется, я начал врубаться. Память разрешалась, только при хранении вне головы в тщательно отредактированном виде. Это оставляло в голове больше места для модных мелодий, исполняющихся водопроводным краном или автоматом для продажи сигарет.

- Забудьте это, - сказал я. - Скажите лучше, кого осудили за убийство Челесты.

- Убийство Челесты, - продиктовала Пэнси.

- Челеста временно уехала, - ответил голос.

- Челеста уехала, - повторила Пэнси. - Это вовсе не то же, что убийство.

- Да, - согласился я. - Это не одно и тоже.

- Вы, наверно, ошиблись, - сказала она. - Спросите у своей памяти.

- Все в порядке, - сказал я. - Я ошибся. Скажите мне про своего брата. Он вышел из морозильника?

- Мой брат, - продиктовала она.

- Ты не помнишь своего брата, - ответила память.

Она посмотрела на меня и пожала плечами.

- Ортон Энгьюин, - напомнил я.

- Ортон Энгьюин?

- Это имя тебе ничего не говорит, - ответила память.

- Это имя мне ничего не говорит. Извините.

- Нет проблем, - сказал я.

Я начал уставать от беседы. Очень уж мал был выход информации. Я думал, не стоит ли мне допросить саму машину, а не Пэнси. Теперь я отказался от этой идеи. Память тоже имела слишком много пробелов. Меньше, чем Пэнси, и все же слишком много.

- У вас такие странные вопросы, доктор Стенхант, - сказала Пэнси. - Я, право, не знаю.

- Простите меня, Пэнси. Я не стал бы их задавать, если бы не исключительная необходимость.

- Вам надо пользоваться своей памятью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика