Читаем Писцы города Ашшура полностью

1-й господин (перечисляет). Налог с прибыли, налог с оборота, подушная подать, налог за пользование причалом, фискальные сборы, таможенные платежи, за выдачу ветеринарных свидетельств, портовые сборы, налог на землю, налог на средства производства, складской налог...


2-й господин. Налог на роскошь...


1-й господин (кивает). Налог на роскошь, поварской налог, налог на мидии...


Ашшурбалат. Внушительный список.


1-й господин. Поэтому, ваше сиятельство, мы решили сменить юридический адрес нашего предприятия и зарегистрировать его на территории, наиболее благоприятной для ведения честного бизнеса.


2-й господин. Из всех предложений ваше оказалось наиболее привлекательным.


1-й господин (восклицает). Всего три налога?!!


Ашшурбалат (подтверждает). Всего три, и это не шутка. Однако, есть одно условие, господа негоцианты.


3-й господин. А я предупреждал!


Ашшурбалат. Успокойтесь, господа.


1-й господин. Какое?


Ашшурбалат. У нас, в Ассирии внедрена и действует передовая модель социально ориентированного бизнеса, когда предприниматель, помимо личного обогащения, добровольно берёт на себя часть социальных обязательств, влияющих на качество жизни отдельных социальных групп и общества в целом и несёт ответственность за их неисполнение. Проще говоря, всякий бизнесмен, желающий открыть своё дело в пределах ассирийской державы, должен отчислять в фонд развития Ашшура определённый денежный взнос.


1-й господин. Сколько?


Ашшурбалат (переглядывается с Нинурта-Тукульти-Ашшуром). Два процента от каждой торговой операции в течении первого года и полтора процента во все последующие.


1-й господин (посовещавшись с компаньонами). Мы согласны.


Ашшурбалат. Добро пожаловать. Рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество, господа. Оформляйте бумаги... и за дело. Следующий!


Финикийские купцы выходят. В тронном зале возникает очередной челобитчик, невысокий худой мужчина в поношенной тунике и грязной епанче. На спине у мужчины висит длинный тубулус. Подойдя к трону, мужчина настороженно озирается.


Ашшурбалат. Кто ты и откуда?


Мужчина пугается. Нинурта-Тукульти-Ашшур насмешливо фыркает. Везир открывает список присутственных дней, ведёт по столбцам заострённой палочкой.


Ашшурбалат. Так, смотрим. Подтопленники были, солдаты были, финикийские торговцы были, следовательно, теперь у нас... Маттина-ба'ал, архитектор из Мусасины. (Обращается к мужчине) Правильно я говорю?


Архитектор (боязливо наклоняется). Вы не ошиблись, ваше высочество.


Ашшурбалат. Царь царей слушает тебя, Маттина-ба'ал.


Архитектор. Ваше царское величество, царь Вселенной, владыка Мира, (собирается с мыслями) дозволь... представить тебе... плод труда моего, призванный подобающим образом отразить величие и могущество державы, коей ты, царь Ассирии, царь Шумера и Аккада имеешь счастье управлять.


Замолкает. Молчание длится несколько минут.


Ашшурбалат (требовательно). Ну?!


Архитектор вздрагивает, сдёргивает тубулус, открывает крышку и суетливо расстилает на полу чертежи огромного зиккурата, поражающего видом и размерами, после чего отступает назад с явным намерением в случае чего дать стрекача. Нинурта-Тукульти-Ашшур сходит с возвышения. Вместе с везирем они внимательно рассматривают план колоссального сооружения.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Что скажешь, везир?


Ашшурбалат. Огромен.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Считаешь, дорого?


Ашшурбалат. Не я решаю, ваше царское величество.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (категорично). Мне нравится.


Ашшурбалат (уклончиво). Монументально.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Архитектор...


Архитектор (испуганно). Я, государь...


Нинурта-Тукульти-Ашшур (капризно). Объясняй.


Маттина-ба'ал подходит к царю.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы