Читаем Писцы города Ашшура полностью

Ашшурбалат (выдёргивает у 2-го просителя свиток из-за пазухи). Учить надо лучше. (Читает) "Сидели мы и горько рыдали, не зная как поступить. Что оставалось нам делать? Умереть с голоду, или продать сыновей в рабство, жён и дочерей в бордель, на потеху распутным мужланам? Так сидели мы, оплакивая судьбу нашу злосчастную и не заметили путника, что остановился рядом с нами. "Хватит отчаиваться, - сказал он нам, - вытрите слезы ваши и осушите глаза ваши. Отправляйтесь в государство Ашшур, и получите то, что утратили здесь"".


Склоняется к уху ассирийского царя.


Ашшурбалат (шёпотом). Трудовые мигранты, ваше царское величество.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (отвечает так же шёпотом). Слышу, не глухой.


Ашшурбалат. Что делать? Берём?


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Конечно. На юге нехватка рабочих рук.


Ашшурбалат (громко). Хвала богам. Нинурта-Тукульти-Ашшур, царь великий, царь могучий, царь четырёх стран света повелевает. Пришедшим из страны Гиамму выделить землю в южной провинции, снабдить материалом для постройки домов, полевыми орудиями для обработки почвы, семенами для посадки, зерном для пропитания и деньгами для начального обустройства. Взамен обязать переселенцев выплачивать подати и нести установленные властью повинности.


Писец быстро оформляет царский рескрипт. Набузереддин подносит свиток Ашшурбалату. Ашшурбалат передаёт рескрипт Нинурта-Тукульти-Ашшуру. Царь прикладывает к папирусу личную царскую печать. Ашшурбалат берёт свиток и спускается с тронного возвышения.


Ашшурбалат (2-му просителю). Иди сюда.


2-й проситель (ползёт на коленях к везиру).


Ашшурбалат. С этим пойдёте к распорядителю царским имуществом. Из тронного зала вниз по лестнице, прямо и налево. А ты... (указывает на сборщика податей).


Сборщик податей (кланяется). Ваше сиятельство.


Ашшурбалат. Тебя мы определим по специальности. Бумаги с собой?


Сборщик податей. Имеются, ваше сиятельство. (Бережно вытаскивает завёрнутую в белую льняную тряпицу глиняную табличку и бронзовую печатку на цепочке, передаёт везиру).


Ашшурбалат. Так-так-так (читает клинописный текст). Опытный работник, отличный послужной список, замечательные рекомендации, награждён позолоченным браслетом за усердие. И оказался безработным. Почему, если не секрет?


Сборщик податей (смиренно). Интриги, ваше сиятельство. Зависть и наветы клеветников.


Ашшурбалат. Известное дело.


Сборщик податей. Мардук свидетель, ваше сиятельство!


Ашшурбалат (пристально глядя в лицо сборщика податей). Верю.


Сборщик податей. Покорнейше благодарю, ваше сиятельство.


Ашшурбалат. То-то. Смотри у меня.


Придвигается к сборщику податей, зловеще шепчет.


Ашшурбалат. Я за тобой слежу. Начнёшь брать не по чину, вздёрну!


Сборщик податей бледнеет.


Ашшурбалат (громко). Служи верно и старание твоё будет вознаграждено.


Сборщик податей (вдохновенно). Клянусь и обещаю.


Ашшурбалат. Писец, направление.


Набузереддин подносит Ашшурбалату свиток. Везир отдаёт глиняную табличку, печатку и направление сборщику податей.


Ашшурбалат. Вниз по лестнице, через площадь и направо, к распорядителю фискального присутствия.


Милостивым жестом отпускает просителей.


Ашшурбалат. Аудиенция продолжается. Следующий.


В тронный зал входят несколько крепких мужчин. Они одеты в короткие туники, перетянутые в талии широкими кожаными ремнями, на ногах высокие шнурованные солдатские сапоги, на запястьях правых рук бронзовые наручи. Длинные волосы стянуты кожаными ремешками. У предводителя цепкий пронзительный взгляд и рваный шрам на левой щеке ― от виска до подбородка.


Предводитель. Царю Ассирии...


Остальные (хором). Слава!


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Кто вы и откуда?


Предводитель. Воины из страны Хабхи, великий государь.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Как поживает брат наш, царь страны Хабхи?


Перейти на страницу:

Похожие книги