Читаем Питбуль полностью

— Но пока ты так думаешь, мне кажется, что все это было просто ночным кошмаром, — сказала Элоиза. — Теперь я проснулась, и ты здесь, и все снова хорошо. Если я расскажу тебе, что произошло, мне придется снова вернуться в реальность, а этого… — она покачала головой, — этого я, наверно, не вынесу, потому что, когда я думаю о своем отце, мне, на хрен, хочется… кричать! Мне хочется поднять голову к небу и просто кричать, но… — по ее щеке скатилась слеза, — я не могу! У меня комок в горле, у меня раковая опухоль из гнева и горя, и… и я… — Она покачала головой. — Я не могу от нее избавиться! Когда я открываю рот, я не могу произнести ни звука, и я…

Томас наклонился и притянул ее к себе.

— Ну, ну, все в порядке, — сказал он. Он погладил ее по волосам и поцеловал. — Не нужно говорить об этом, пока ты не готова. У нас полно времени!

Принесли еду, и они ели молча, наблюдая за народом в гавани. Это было приятное, надежное молчание — такое бывает только с теми, кто искренне тебя любит.

— Пойдем домой? — спросил Томас.

Элоиза кивнула и посмотрела ему вслед, когда он пошел расплачиваться.

Он скрылся в ресторане, и Элоиза стала скользить взглядом по замку, по пришвартованным парусникам и по старому арочному мосту, соединявшему Альс с материком.

Могла бы она быть счастлива здесь?

Это место было бесспорно красиво. Темп жизни спокойный, природа дикая, а цены на недвижимость разумные. Ей не нравилось, что все здесь друг друга знают, но то же самое она могла сказать и о Копенгагене. Дома она всегда встречала одних и тех же людей на улицах, одних и тех же она целовала в щеку при встрече где-нибудь в городе уже двадцатый год подряд. Небольшая, закрытая от посторонних группа художников и журналистов, которые сплетничали, сговаривались и трахались друг с другом по кругу. И на что она тратила деньги, раз уж на то пошло? Когда она последний раз была в Королевском театре или уезжала из Фредериксстада, чтобы отдохнуть?

Она глубоко вздохнула и представила себе ту жизнь, которой могла бы жить здесь, на юге. Может быть, ей удастся начать все сначала и дистанцироваться наконец от преступлений отца.

Элоиза забавлялась мыслью позвонить Бетгеру и подать на увольнение, когда загорелое лицо в толпе перед рестораном вернуло ее с небес на землю.

Она выпрямилась и проследила взглядом за Рене Декером.

Одетый в черную майку, светлые льняные брюки и темно-серую фетровую шляпу с кремовой шелковой лентой, он боком пробирался сквозь толпу.

Элоиза оглянулась, ища Томаса, но не увидела его.

Она снова посмотрела на Декера.

Он прошел сквозь скопление людей и ускорил шаг. Держа одну руку в кармане, а в другой крутя сигарету, он быстро прошел мимо столика, за которым сидела Элоиза, не обратив на нее внимания.

Когда он завернул за угол, она встала и пошла за ним.

49

Вечерний воздух был теплым, а турнирная площадка светилась, как калейдоскоп, в неоновых огнях от вращавшихся по кругу каруселей. Огромное колесо обозрения мелькало в сумерках под звуки цирковой музыки, крики торговцев лотерейными билетами, зазывавших покупателей, и радостные визги.

Рене Декер зашел в огромный шатер, и Элоиза последовала за ним, но, оказавшись среди множества длинных столов и сотен людей, потеряла его из виду. Люди вокруг танцевали и наталкивались на нее. Оркестр играл старый хит группы «Теседрангене», на сцене вспыхивали огни, и Элоиза чувствовала, как в груди у нее тяжело отзываются басы.

Она пыталась сориентироваться в толпе, когда перед ней возник какой-то мужчина.

— Эй, как тебя зовут? — спросил он.

Его глаза были полуприкрыты, рот полуоткрыт, и он смотрел на Элоизу так, словно она была не одета. От него воняло дешевым лосьоном для бритья и по́том, а в нагрудном кармане расстегнутой рубашки был целый букетик зеленых пробирок с шотами «Га-Йоль».

Элоиза проигнорировала его.

Она вытянула шею и заметила Рене Декера над плечом мужчины. Он стоял у бара и разговаривал с парнем размерами с дом. Это был бритый человек с татуировками на шее и голове, и он качал головой и с сожалением сжимал губы. Мышцы на скулах Декера напряглись, и, хотя он был по меньшей мере на голову ниже гиганта, стоявшего перед ним, он схватил его за воротник рубашки обеими руками и притянул к себе быстрым, сердитым рывком.

Элоиза не слышала слов, которыми они обменялись, но видела, как великан опустил голову, когда Декер отпустил его и оттолкнул.

Взгляд Рене Декера раздраженно скользнул по толпе и остановился на Элоизе.

Он долго смотрел на нее, потом опустил глаза.

— Почему ты так злишься? — спросил мужчина, стоявший перед Элоизой, и подошел ближе.

Она заметила прогал в толпе и начала протискиваться в него, но мужчина схватил ее за руку и потянул назад.

— Эй, ты куда? — спросил он. Он крепко держал ее за запястье.

— Отпусти меня, — сказала Элоиза.

— Улыбнись, ну! Почему ты так злишься, красотка?

Элоиза потянула к себе руку и поняла, что ее окружают. Четверо приятелей мужчины шли на нее с разных сторон и образовывали вокруг нее круг.

Воздух сразу как будто сделался липким и тяжелым, словно в шатре не хватало кислорода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кальдан и Шефер

Собиратель лиц
Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере. Это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Анне Метте Ханкок

Детективы
Питбуль
Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Анне Метте Ханкок , Саймон МакХарди

Детективы / Ужасы / Прочие Детективы

Похожие книги