Читаем Питер Пэн и Венди. Дети воды. Ветер в ивах полностью

И тут же бросились к деревьям. Один Шалун остался, потому что лук и стрелы были у него с собой. Динь это заметила и потёрла свои маленькие ручки.

– Давай, Шалун! – завопила она. – Вот Питер обрадуется!

Шалун радостно вставил в лук стрелу.

– Динь, посторонись! – крикнул он и выстрелил.

Венди упала на землю.

Глава шестая

Домик для Венди

Когда остальные мальчишки вылезли со своими луками из деревьев, глупый Шалун стоял с видом победителя над бездыханной Венди.

– Вы опоздали! – гордо сказал он. – Эту Венди убил я. Питер будет так мною доволен!

– Болван! – крикнула с дерева Динь и поспешила убраться восвояси.

Никто её не услышал. Мальчишки окружили Венди. Весь лес, казалось, замер. Если бы сердце у Венди билось, они бы его услышали.

Первым заговорил Малыш.

– Но ведь это совсем не птица, – прошептал он испуганно. – По-моему, это девочка…

– Девочка? – переспросил Шалун и задрожал.

– И мы её убили, – сказал Задавака хрипло.

Тут они все как один сняли шапки.

– Теперь понятно, – протянул Задира. – Питер достал нам девочку…

– …чтобы она о нас заботилась, – сказал Близнец. – А ты взял и застрелил её!

Конечно, мальчишкам было жаль Шалуна, но себя они жалели ещё больше, и, когда он шагнул к ним, они от него отвернулись.

Шалун страшно побледнел, но во всём облике его появилось достоинство, которого не было раньше.

– Да, я её убил, – сказал он задумчиво. – Никогда раньше я не видел ни одной девочки, разве только во сне, и тогда я говорил ей: «Мамочка! Мама!» Когда же наконец она к нам прилетела, я взял и убил её.

Он повернулся и побрёл прочь.

– Останься! – закричали, жалея его, мальчишки.

– Нет, – ответил он, содрогаясь. – Я так боюсь Питера.

И в эту тяжёлую минуту они услышали громкий петушиный крик. У мальчишек душа ушла в пятки: это был голос Питера. Он всегда таким криком извещал их о своём прибытии.

– Питер! – закричали мальчишки.

– Спрячем её, – зашептались они и торопливо окружили Венди.

Один Шалун остался в стороне. В воздухе снова прозвенел петушиный крик, и Питер опустился на землю.

– Здоро`во, ребята! – закричал он.

Они отдали ему честь, а затем опять наступила тишина. Питер нахмурился.

– Я вернулся, – сказал он в сердцах. – Что ж вы не кричите «ура»?

Они открыли рты, но не могли произнести ни звука. Впрочем, Питер так торопился сообщить им радостную весть, что не стал обращать на это внимание.

– Замечательные новости, ребята! – весело сказал он. – Я достал вам всем маму!

И снова никто не произнёс ни звука, только бедный Шалун упал на колени. Питер забеспокоился:

– Вы её не видели? Она летела сюда.

– О горе нам, горе! – закричал кто-то.

А другой добавил:

– О мрачный день!

Шалун поднялся.

– Питер, – сказал он спокойно. – Я покажу её тебе.

Никто не двинулся с места.

– Отойдите, Близнецы, – сказал Шалун. – Пусть Питер увидит.

Все расступились, и Питер увидел Венди; он смотрел на неё и думал, ибо не знал, что надо делать дальше.

– Она умерла, – сказал он в замешательстве. – Ей, верно, страшно, что она умерла.

А что, если взять да и ускакать, посмеиваясь, от неё на одной ножке далеко-далеко и никогда больше сюда не возвращаться. Как бы все обрадовались, если б он это сделал! И как весело поскакали бы за ним следом!

Но Питер взглянул на стрелу, которая попала Венди в сердце. Он вынул стрелу и повернулся к мальчикам.

– Чья? – спросил он сурово.

– Моя, – ответил Шалун, снова падая на колени.

– Злодейская рука! – воскликнул Питер, занося стрелу, словно это был кинжал.

Но Шалун не дрогнул. Он обнажил грудь.

– Пронзай меня, Питер! – сказал он твёрдо. – Пронзай меня в самое сердце!

Дважды заносил Питер руку, и дважды рука его падала.

– Не могу, – сказал он с ужасом. – Что-то останавливает мою руку.

Все в изумлении уставились на Питера – все, кроме Задаваки, который в эту минуту, к счастью, взглянул на Венди.

– Ой! – закричал он. – Это она, это девочка Венди тебя останавливает! Взгляните на её руку!

И правда, Венди – о чудо! – подняла руку. Задавака склонился над ней и почтительно прислушался.

– Кажется, она сказала «Бедный Шалун!», – прошептал Задавака.

– Она жива, – произнёс Питер кратко.

– Девочка Венди жива! – подхватил Малыш.

Питер опустился на колени и увидел висевшую у неё на цепочке пуговицу. Помнишь, он сам подарил её Венди?

– Видите? – сказал он. – Стрела ударила вот сюда и отскочила. Это мой подарок, называется «поцелуй». Он спас ей жизнь.

– Помню, помню, – тут же вмешался Малыш. – Дайте-ка мне посмотреть… Да, это самый настоящий поцелуй.

Но Питер его не слушал. Он просил Венди поскорее поправляться, чтобы он мог показать ей русалок. Венди, конечно, промолчала, она ещё не пришла в сознание, но что это за жалобный стон прозвучал вверху?

– Это Динь, – сказал Задира. – Она плачет, потому что мы не убили эту Венди!

Тут мальчишкам пришлось поведать Питеру о преступлении Динь. Ну и рассердился же он!

– Послушай, Динь, я тебе больше не друг! – закричал Питер. – Уходи отсюда. Оставь меня навсегда!

Динь опустилась ему на плечо и стала молить о прощении, но Питер смахнул её прочь. Только когда Венди снова шевельнула рукой, он немного смягчился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков