— А куда ты дел мой номер? То есть, — поправилась Варька, — где мой отель?!
— Ты, наверное, хотела спросить, почему ты у меня в номере? — догадался Артур.
— Я именно это и спросила! — хотела рявкнуть, но вместо этого пропищала Варька — головная боль не позволяла ей развернуться в полноте своего гнева. — Не увиливай от ответа!
У нее было отвратительное настроение, а в такие моменты окружающим не стоило попадаться ей под руку.
— Варечка, ну ты же сама вчера сказала, что не хочешь ночевать в своем отеле и … попросила, — тут немец немного замялся, — переночевать у меня!
— Попросила?! Я?! — Варька переспросила у Артура таким тоном, что тот ощутимо занервничал.
— Ну… в общем-то, на просьбу это было мало похоже… ты… так решила, — начал сбивчиво объяснять немец.
— Ты хочешь сказать, — вкрадчивым голосом спросила Варька, — что я настаивала на том, чтобы поехать к тебе в номер?
— Если честно, то да, — признался Артур.
— Что, прямо совсем неприлично? — ужаснулась Варвара.
— Нет, что ты! Ты просто сказала, что боишься оставаться одна в своем номере, что это выше твоих сил.
— Я это сказала? — с сомнением в голосе переспросила Варька. — А что дальше?
— Ничего, — испуганным голосом пролепетал Артур, — ты вошла в номер, прошла к кровати и сразу заснула. Мы больше не разговаривали вплоть до сегодняшнего утра, когда ты сказала мне убираться из номера.
— Это я не тебе говорила, а пришельцу… впрочем, неважно. Артур, со мной случилось что-то странное, я почти не помню вчерашний вечер. Я ведь не много вчера пила?
Варвара грозно посмотрела на Хауэра. Если бы он ей возразил, то она бы испепелила его одним взглядом.
— Не больше других, дорогая! Ты не была пьяной, конечно! Мне, пожалуй, казалось, что с тобой что-то не так — ты была… какой-то избыточно целеустремленной, очень энергичной. Но это не выглядело странно или вызывающе. Я просто решил, что ты сильно волнуешься на людях!
— Я? На людях? Волнуюсь?! Да я могу выступить в Ватикане без подготовки! — возмутилась Варька. — Что мне какая-то кучка людей, которых я, к тому же, вообще не знаю? Ты бы мог быть повнимательнее, и догадаться, что со мной что-то не так!
Варвара пыталась вспомнить события вчерашнего вечера, но у нее ничего не получалось. Вернее, самое начало приема было зафиксировано в памяти четко — встреча, знакомства, гости, комплименты, пустая светская болтовня, и она даже помнила, как ходила смотреть на лед для игры в керлинг. А затем — почти полный провал. Какие-то обрывочные куски воспоминаний длиной в секунды — лица, обстановка, отдельные слова.
— Не помню почти ничего, — вздохнула Варвара. — У меня какой-то провал в голове. Со мной такое впервые в жизни!
— Может, на тебя так действует алкоголь? — предположил Артур.
— Никогда так не действовал, не знаю, что и подумать, — сказала Варька и замолчала на мгновение. — Боюсь спросить, как вчера все прошло?
Варвара с замиранием сердца ждала ответа Артура.
— Вчера ты была блистательна, дорогая, — с чувством произнес Хауэр. — Но ты была настолько другой, что мне казалось, что я вижу тебя впервые!
— Пожалуй, насчет вчерашнего вечера наши впечатления относительно меня совпадают — я тоже себя не узнаю, — согласилась Варвара. — Так, правда, все было прилично? — переспросила Варя.
— Клянусь! — жарко подтвердил Артур. — Хочешь, я тебе все расскажу? — предложил он. — Только меня очень беспокоит, что ты ничего не помнишь! Как это могло случиться?
— Не надо, Артур, — Варька начала сползать с постели. — Я спала в костюме! Ужас какой! — пробормотала она, оглядывая себя. — Хорошо, что не в обуви. А где мой телефон? Мне, наверное, родные обзвонились!
— Не думаю, Варя, — успокоил ее Артур, — ты вечером кому-то пару раз звонила, а сейчас еще утро. Вон твоя сумочка, — он махнул рукой на комод. — Хочешь принять ванну?
— Да, Артур, мне надо прийти в себя. Извини, что так получилось, я обязательно разберусь с этим попозже… Кстати! А где ты спал? — с подозрением уставилась на него Варька.
— Так… как же, — замялся он, — в гостиной на диване, Варечка. Ты же сама сказала, когда вошла в номер, что у меня замечательный диван, и почему бы мне на нем сегодня не провести ночь, не помнишь? Ой, — спохватился Артур, — извини, наверное, не помнишь…
Варька стояла под горячими струями воды и постепенно приходила в себя. Какая она дура! Все предельно просто объяснялось! Никаких провалов в памяти не было бы, если бы она потрудилась проверить сообщение Таси, которое пришло, пока они с Артуром ехали на вечеринку. Но Варька решила, что это адрес нотариуса, и отложила прочтение эсэмэски до утра. К тому же, у нее все-таки дико разболелась голова, так что читать в телефоне мелкие буквы на ходу Варька была не в состоянии, она итак еле живая вышла из такси. Добравшись до бара, первое, что она сделала — достала таблетки, которые ей дала Тася, и немедленно приняла сразу две.
Спустя минут десять ей стало значительно лучше, а минут через тридцать она решила, что, пожалуй, можно выпить бокал вина.