Однако, признавая, как бесчестно он себя вел, этот человек до сих пор не попросил прощения. К тому же он с самого начала невзлюбил меня, как и я его. От этого мне было проще сказать ему:
— Пока не уходите, Мартин. Игра еще не закончена. Ваше предательство втянуло вас в игру, затрагивающую высших лиц королевства. Когда вы последний раз виделись с Крэбтри?
Стюард, похоже, обеспокоился.
— В прошлую среду. Я встречался с ним раз в неделю в доме у больницы Святого Варфоломея, чтобы передавать ему сведения. Если было что-то срочное, мне полагалось оставить сообщение в ближайшей таверне, что мне нужно с ним увидеться. Так я и сделал, когда узнал, что вы сожгли книги. — Он понурил голову при этих словах — очень любезно с его стороны!
— Отныне вы не будете следить за мною. Но с виду все останется как прежде. Пока не знаю точно, но мне может понадобиться, чтобы вы пошли в таверну с сообщением.
Тут Броккет обеспокоился всерьез.
— А нельзя нам с Агнессой теперь просто уйти?
— Нет. И если вы уйдете без моего согласия, я позабочусь, чтобы вы больше не нашли работы. А теперь мне нужно послать сообщение в Хэмптон-Корт.
Мартин совсем перепугался. Он, наверное, понимал, что Стайс связан с охотой на еретиков и что здесь замешана политика, но, несомненно, предпочитал не думать об этом.
— Понятно? — строго спросил я его.
— Да, сэр. Я сделаю, как скажете.
Стюард глубоко вздохнул, и у меня на глазах его лицо превратилось в его обычную бесстрастную маску. Чуть покачиваясь, он встал и взял серебряную тарелку.
Моя встреча с Роулендом была назначена на два часа, и время уже подошло. В животе у меня урчало от голода, но я вышел из дома и направился в Линкольнс-Инн. Когда я вошел в кабинет к казначею, он, как всегда, сидел за своим столом и без всякого стыда улыбнулся мне.
— Значит, Тайный совет вас отпустил, брат Шардлейк?
— Да. Они признали обвинения миссис Слэннинг вздором, как то и было.
Роуленд наклонил свою голову с носом-клювом и потеребил кончик бороды.
— Хорошо. Значит, дело закончено без ущерба для Линкольнс-Инн. Государственный секретарь Пэджет прислал мне записку с просьбой не встречаться с вами до нынешнего дня. — Он улыбнулся. — Они это любят — чтобы людей приводили к ним без предупреждения.
Наверное, моя злоба стала проявляться у меня на лице, потому что казначей добавил:
— В следующий раз будьте осторожнее в словах, брат Шардлейк. И не оскорбляйте меня, как это было однажды: помните, кто я такой.
Я тихо ответил:
— Я прекрасно знаю, кто вы такой, мастер казначей.
Он сердито посмотрел на меня своими бесчувственными глазами.
— Поскольку дело миссис Слэннинг закончено, — продолжал я, — я понимаю, что обсуждать больше нечего. Разве что после моего ареста, я полагаю, принимать участие в церемонии встречи адмирала на следующей неделе будет кто-то другой.
Роуленд покачал головой:
— Это
— Роба есть, цепи нет. Кто нынче может себе позволить золотую цепь?
Казначей сдвинул брови:
— Тогда достаньте цепь, сержант, от имени Линкольнс-Инн, который вы будете представлять.
Я не удержался от дерзости:
— Может быть, инн сможет мне ее предоставить? В конце концов, он недавно завладел имуществом брата Билкнапа. У вас наверняка осталась его цепь.
— Она отправлена в Тауэр, в монетный двор на переплавку, как и остальное его золото, — отрезал Роуленд. — На сегодня хватит, брат Шардлейк. — Он ткнул в меня своим костлявым, запачканным чернилами пальцем: — Добудьте цепь. И побрейтесь. Вы похожи на бродягу.
Мне было нужно как можно скорее доставить известие о Броккете лорду Парру, но я был голоден и уже изнемог, хотя день едва перевалил за половину. Пересекая двор, в направлении трапезной, я вдруг осознал, что сжимаю руки в кулаки. Тупость Тимоти, предательство Броккета и безразличная грубость Роуленда привели меня в ярость.
Немного придя в себя после обеда, я пошел к себе в контору и попросил Барака и Николаса зайти ко мне в кабинет. По выражению лица ученика я понял, что Джек рассказал ему о моем аресте. Когда дверь закрылась, Барак воскликнул:
— Слава богу, вас отпустили!
— Не было ответа на записку? — спросил я его.
— Не было.
Я сел и посмотрел на своего помощника. Обидно, когда те, кому ты служил, бросают тебя. Особенно королева. Я сказал:
— Что ж, теперь я должен отправить еще одно сообщение в Хэмптон-Корт. Случилось кое-что еще. Лучше направить его прямо лорду Парру.
— Может быть, лучше мне его отнести, — вызвался Николас. — Страже могли сказать, чтобы не пускали Джека, а другому будет проще пройти.