Читаем Плач демона вне закона (ЛП) полностью

— Да, все в порядке.

Мама медлила.

— Уверена? — Спросила она, всматриваясь вглубь церкви. — Сегодня суббота. Разве не сегодня…

Я кивнула.

— Да, сегодня, но он еще не снял себе квартиру. Мы отложили еще на неделю.

Таката нервно провел по своим непослушным волосам, и я криво улыбнулась.

— Это ведь тот же демон, что пытался убить тебя? — Спросил он. От него шел запах красного дерева. Ему все это не нравилось, но он понимал, что не в праве мне указывать. Сообразительный.

— Да. — Когда мама обернулась, я зло взглянула на него, надеясь, что он помолчит. — Он продал все, что у него было, чтобы добраться до меня. Так что, думаю, все будет в порядке. — Так что заткнись, пока маме не стало хуже.

Мама улыбнулась и пожала мне руку, а вот Таката выглядел перепуганным.

— Это моя дочурка, — сказала она. — Всегда держит пару карт в рукаве.

— Все в порядке. — Я почувствовала себя защищенной и обняла ее на прощанье. Она была замечательной мамой. Она отошла, и, посмотрев на Такату, я обняла и его тоже. Боже, какой же он высокий. Он был рад, пока я не сжала его плечи и не прошептала. — Если причинишь вред моей маме, тебе будет очень плохо.

— Я люблю ее, — прошептал он в ответ.

— Этого-то я и боюсь.

Мама, нахмурившись, посмотрела на меня, когда я отпустила Такату. Видимо, она поняла, что я угрожала ему. Но ведь для этого и нужна дочь.

Айви подошла ко мне, отлично выглядя в джинсах и свитере.

— До свидания, миссис Морган. Таката, — сказала она, стараясь выпроводить их. Она не любила долгих прощаний. — Таката, сообщите насчет безопасности на солнцестояние. Мы возьмем недорого.

Таката начал продвигаться к выходу.

— Спасибо. Я позвоню.

Он взял мамину сумку и проводил ее к двери. Маталина воспользовалась открытой дверью и выгнала оставшихся детей, сказав, что им нужно поработать в саду, пока дождь снова не пошел. Выходя, мама продолжала весело болтать. Когда за ними закрылась дверь, я выдохнула с облегчением, наслаждаясь долгожданной тишиной.

Айви начала прибираться, и я двинулась за ней.

— Это было забавно, — сказала я, взяв кий и отцепив с окна плакат. Он падал, кружась.

Айви подошла ко мне.

— Твоя мама сменила прическу.

Меланхолия накрыла меня.

— Мне нравится. Да и ей идет, — сказала я.

— И она выглядит моложе, — добавила Айви, и я кивнула. Мы вместе сворачивали длинный плакат, взявшись за края и постепенно приближаясь друг к другу.

— У меня никакого прогресса в деле Кистена, — сказала она неожиданно. — Я только людей исключила.

Вздрогнув, я отпустила плакат, когда мы встретились в середине. Айви поймала его и небрежно сложила.

— Это кто-то не из Цинциннати, — сказала она, будто не заметив моего волнения. — Пискари не отдал бы его низшему вампиру. Я собираюсь проверить записи авиалиний, но мне кажется, что он использовал машину.

— Понятно. Тебе помочь?

Не поднимая глаз, Айви положила сверток в пакет и отложила его.

— Ты не думала поговорить с Фордом?

Форд? Это был психиатр из ФВБ, и, вспомнив его, я напряглась. Он раздражал меня.

— Если бы ты вспомнила что-нибудь. Любую мелочь, — сказала Айви, почти испуганно. — Даже запах или просто звук.

Напуганная, я вспомнила о небольшом шраме на внутренней стороне губы. Я вспомнила, как кто-то ударил меня об стену. В памяти всплыл запах вампира и агония, болезненная потребность быть укушенной, желание почувствовать прохладные зубы, вонзающиеся в меня — и страх, что я не смогу его остановить. В воспоминании была не Айви. Это был убийца Кистена. Я не помнила, кто это был. Я помнила только страх, что со мной сделают то, чего я так боялась.

Мое сердце быстро колотилось, и я подняла голову, взглянув на Айви в конце святилища. Ее глаза почернели, потому что она учуяла мой страх, и это пробудило ее инстинкты.

— Извини, — прошептал я, задерживая дыхание и стараясь успокоиться. Видя ее такой, я задумалась, как нам удастся жить вместе в церкви, не мучая друг друга. И то, что мы прожили вместе год, ничего не изменило, только сделало хуже.

Айви схватила остатки торта с рояля. Она двигалась очень быстро, и, промчавшись мимо меня в холл, сказала:

— Не волнуются об этом.

Я прислушалась к своему дыханию и досчитала до десяти. Я собрала остатки бобов из желе, принесенного моей мамой, и пошла за ней. Айви стояла, прислонившись к раковине, на лице было написано раздражение. Торт стоял позабытый на углу стола.

— Рэйчел, не порти все, слишком много думая обо всем этом, — сказала она мягко, ее голос был словно шелк. — Вопрос не в том, сможем ли мы сделать это. Он в том, сможем ли мы жить вместе, если не попробуем. — Она подняла голову и взглянула на меня, ее глаза снова стали карими. — Не извиняйся каждый раз, когда случайно разбудишь мои инстинкты. Тебе кажется, что ты делаешь что-то неправильное. А это не так. Просто будь собой. Позволь мне взять на себя немного ответственности. И дай мне время прийти в себя. Хорошо? И, наверное, тебе снова надо начать пользоваться духами.

Я моргала, потрясенная, что она говорит со мной, а не сбегает, как обычно.

— Хорошо. Да. Конечно. Гм, извини.

Перейти на страницу:

Похожие книги