— Я не могу поверить, что они посадили его в тюрьму только за то, что он позволил тебе жить и знать, как накапливать энергию линий, — задумалась я, делая очередной глоточек чая и поражаясь тому, что это был не кофе. — Лишили его всех накопленных чар. Всех. Не удивительно, что хочет меня убить.
— Если это станет известно, это может ограничить их ресурс фамилиаров, — пробормотала она, явно желая прикрыть эту тему.
— О, да, кстати, он нашел кого-то, кто сварил ему зелье. Он был в своем обычном мято-зелено-бархатном обличии. Клянусь, если это Ник, то я собираюсь врезать ему под зад за то, что он свалил с Макинакского моста. Если Ал, конечно, не порвет его к этому времени. Этот демон убьет меня, если я не буду осторожна.
— Нет, — возразила Кери. — Он не сделал бы этого. Это был блеф. Он сказал…
Она смолкла на полуслове, и мое внимание сосредоточилось на ее неожиданно горьком, почти испуганном выражении лица. Мой рефлекс бегуна сработал, и я почувствовала, как сердце забилось в бешеном ритме.
— Он сказал, — Кери говорила с ним? С Алом? — Т-ты? — заикаясь, проговорила я и поднялась на ноги. — Это ты его вызываешь?
— Нет! — запротестовала она, и ее лицо еще сильнее побледнело. — Я просто сделала ему чары личины. Пожалуйста. Не злись.
В ужасе я попыталась подобрать слова.
— Он на свободе уже три ночи подряд, а ты даже не предупредила меня?
— Он сказал, что не будет нападать на тебя — сказала она, вставая. — Я думала, что ты в безопасности. Он обещал.
— А он напал на меня! — заорала я, не беспокоясь о том, что соседи нас услышат. — Он собирается убить меня особо извращенным образом, потому что ему нечего терять. И ты делаешь для него чары?
— Это была хорошая сделка! — выпалила она в ответ. — За каждую чертову дюжину он снимает с меня дневную цену копоти. Я уже осветлила свою душу на год.
Я уставилась на нее. Она добровольно сделала чары Алу?
— Да уж, просто безумно офигительная польза для тебя, — ляпнула я.
Ее лицо запылало от гнева.
— Это единственный способ этично избавиться от копоти, — сказала она, и ее выбившаяся прядка затрепетала на ветру. — Он обещал, что не будет преследовать тебя. — Она прижала руку к груди. Ее настроение меняло направление, подобно воздушному змею. — Они просят тебя помочь его схватить. Не говори «да». Не важно, что они будут предлагать. Если он сбежал, то будет скользким и вертким, как электрический скат. Ты не можешь ему теперь доверять.
А раньше могла?
— Я не могу ему теперь доверять? — воскликнула я. — Что это за игра, где правила постоянно меняются.
Кери изобразила обиду и оглядела меня сверху донизу.
— И что, он действительно причинил тебе вред?
— Он схватил меня за шею и встряхнул! — выпалила я. Она его защищает. Она защищает Ала!
— Если это все, что он сделал, то вряд ли он нарушил свое слово в широкой его интерпретации, — сказала она резко. — Он блефовал.
Я не могла в это поверить. Ходи оно конем, я просто поверить в это не могла!
— Ты с ним заодно!
— Это не так! — воскликнула она, и ее щеки покрылись красными пятнами. — Я рассказывала тебе, как работает их правовая система. Если где-то есть лазейка, они разрешат ему ею воспользоваться. Чары изменения внешности — это все, что я сделала. Я бы никогда не сделала ничего, что могло бы причинить тебе вред.
— Ты работала на Ала и даже не сказала мне!
— Я не сказала, потому что знала, что ты рассердишься.
— Ну, здесь ты была права! — крикнула я, мое сердце рвалось из груди. — Я освободила тебя от него, а теперь ты просто вернула все как было. Еще один потенциальный фамилиар, который думает, что он хитрее демона.
Красное лицо Кери стало пепельно-бледным.
— Пошла вон!
— С удовольствием!
Я абсолютно не помню, как шла через дом. Кажется, пролетела по коридору ураганом, потому что я дернулась, когда за мной захлопнулась сетчатая дверь. Кизли сидел на ступеньках с тремя пикси на руке. Они взвились вверх, когда хлопнула дверь, и он повернулся ко мне.
— Ну, как у вас все прошло… дамы? — спросил он, когда я протопала мимо него, а с заднего двора донесся вопль разочарования, отражаясь от соседних домов. Оттуда послышался хлопок, и пикси взвизгнули от перепада давления. Кери срывала гнев.
— Мои поздравления, Джи, — сказала я, резко затормозив ход. — Я буду рада как следует познакомиться с твоим мужем, но я не думаю, что по-прежнему буду здесь желанным гостем. — Я повернулась к Кизли. — Если я буду тебе нужна, ты знаешь, где меня найти.
Не сказав больше ни слова, я удалилась.
Мой пульс скакал, а дыхание было как у загнанной лошади. Я почувствовала, что выражение моего лица было устрашающим, когда Дженкс догнал меня, паря на уровне глаз.
— Ну, Рэйчел? Что случилось? Кери в порядке?
— Кери в по-о-о-о-олном порядке! — пробормотала я, дернув вниз щеколду плетеной ограды и сломав ноготь. — Она всегда в порядке. Она работает на Ала.
— Она вызывает его из заключения! — пискнул Дженкс.
— Нет, она сделала ему чары личины за то, что он забрал копоть с ее души.
Я летела по улице, и подняла взгляд на его затянувшееся молчание. Его крохотное лицо выражало, что он разрывается.