Читаем Плач демона вне закона полностью

— Я буду признателен, если вы подождете меня в коридоре наверху, прежде чем идти к Квену, — сказал он, когда я проехала мимо парней и поставила машину на парковку.

— Конечно, — ответила я, чувствуя себя очень неловко, — с ним все будет в порядке?

— Нет.

В этом слове было столько чувств, проблеск его настоящих эмоций. Он был напуган, зол, расстроен… и винил во всем меня.

Тень одного из ждавших нас мужчин двинулась к машине, и я подпрыгнула, когда он выжидающе постучал по стеклу. Двери были автоматически закрыты, и я нажала на кнопку. Как только они разблокировались, дверь со стороны Трента открыл второй мужчина, чей костюм и галстук просто кричали о том, что он из службы безопасности.

Слабые отзвуки громкой музыки эхом отдавались в просторном подземном гараже. Темнота была наполнена запахами влажного бетона и выхлопных газов. Дверца с моей стороны тоже была открыта, и мои лодыжки замерзли от порывов ветра. Я взглянула в равнодушное лицо охранника, внезапно заколебавшись. Я так быстро оказалось в ситуации, которую не могла контролировать, что из-за этого чувствовала себя уязвимой с той стороны, о которой раньше не беспокоилась. Вот дерьмо.

— Спасибо, — сказала я, отстегивая ремень и выбираясь наружу. Я взяла свою сумку с заднего сидения, двигаясь в сторону, так как мужчина поменьше вышел из кухни и сел на место водителя. Он выехал с легкостью, уверившей меня, что с моей машиной ничего не случиться. Теперь между мной и Трентом, который увлеченно разговаривал со вторым мужчиной, была пустота.

Еще раз я застала его в тот момент, когда он был беззащитным, он тревожился о своем помощнике, и это беспокойство вызывало в нем такие глубокие чувства, которые прежде я в нем не замечала. Ему было больно. Очень больно.

Мужчины пожали друг другу руки, и охранник почтительно отступил назад. Трент заспешил вперед, обеспокоенно и торопливо, он положил руку мне на поясницу и подтолкнул, показывая, куда идти. Двое мужчин остались снаружи.

Я шла впереди Трента. Короткий коридор вел в оживленную кухню, наполненную паром, ароматным теплом и громкими криками на иноземных языках. Теперь я лучше слышала музыку, и чуть не споткнулась, когда услышала пение Такаты.

Здесь Таката? Я с удовольствием вспомнила автобусный тур, а затем отогнала эти мысли прочь. Я здесь ради Квена, а не в качестве верной поклонницы.

Присутствие Трента было сразу же замечено персоналом кухни, каждый из них смотрел в глаза эльфа с искренним пониманием, что очень раздражало. Меня выводило из себя, что он им всем так не безразличен. Затем я отогнала и эти мысли тоже. Никто не остановил нас, пока мы не вошли в роскошный бар, который находился в преддверие первого этажа. Там мы встретили первого гостя.

— Вот мы и пришли, мисс Морган, — сказал Трент профессиональным голосом, подходящим хозяину, — поднимайтесь наверх и ждите там.

Я нерешительно замялась, когда ощутила тепло комнаты и меня окружили звуки музыки.

— Без проблем, — ответила я, хотя не была уверена, что он услышал меня. Внезапно я почувствовала себя слишком скромно одетой. Черт побери, даже на женщине, выряженной в бродягу, были бриллианты.

Когда к нам приблизился первый гость, тут же появился официант, и я потеряла из виду охранника, который должен был нас сопровождать. Все будто пробудились при новости о прибытии Трента, и меня захлестнула волна паники. Как он с этим справляется? Так много людей хотели его внимания, требовали его.

Трент смог отпроситься у третьего гостя, пообещав ему, что вернется, как только сможет. Но небольшое промедление его сгубило, и толпа людей в костюмах окружила его, будто баньши — плачущее дитя.

Будучи профессиональным политиком, Трент с изяществом скрыл свое раздражение, сквозь которое мне было тяжело видеть его истинные чувства. Восьмилетний мальчишка пробирался сквозь толпу, расталкивая людские коленки, требую дядюшку Каламака. И после этого Трент сдался.

— Джеральд, — сказал он сопровождающему охраннику, который слишком поздно добрался до нас, — не мог бы ты проводить мисс Морган наверх?

Я взглянула на Джеральда, отчаянно желая выбраться из этой мельтешащей повсюду, возбужденной толпы.

— Пройдите сюда, мэм, — сказал он, и я с благодарностью робко подошла к нему, желая ухватиться за его рукав, но боясь выглядеть глупо. Джеральд тоже выглядел напряженно, и я задалась вопросом, было ли это потому, что ему надо было вежливо пробиться сквозь толпу людей, или потому, что ему сказали о том, что я имею дело с демонами, и один из них может вломиться на вечеринку в поисках меня.

Музыка прекратилась, и первый этаж взорвался аплодисментами. Хриплый голос Такаты прозвучал поверх них с ожидаемым «Благодарю вас», что только заставило их аплодировать громче. У меня начало закладывать уши, и когда я миновала девушку с закусками, я махнула на все рукой и положила руку на спину Джеральда. Ну и пускай я выглядела глупо. Джеральд быстро пробирался к лестнице, и если я отстану, то, возможно, не смогу попасть наверх самостоятельно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги