Читаем Плач мумий полностью

Громила выскочил прямо перед автомобилем, чтобы остановить нас.

Я завизжала.

Энни заложила лихой вираж. Я почувствовала, что сейчас вылечу из машины. Питер схватил меня за руки и держал изо всех силенок.

Машина резко обогнула мужчину и понеслась вниз по улице.

Я видела, как громила потрясал кулаками нам вслед.

Как только он исчез вдали, я влезла на сиденье и захлопнула дверь. Мы с Питером сидели рядом, дрожащие, притихшие. Мы были слишком напуганы и измотаны, чтобы говорить.

— Энни, спасибо, что выручила нас, — проговорила я наконец. И выглянула в окно. Ого. Постойте. Энни везла нас обратно на холм.

— Куда мы едем? — спросила я.

— Почему вы везете нас назад? — требовательно спросил Питер.

— Я же вам говорила, — сказала Энни. — Я тоже живу на холме.

Мы с Питером переглянулись. Он стискивал дверную ручку. Лицо его закаменело от страха.

— Вы везете нас к себе домой? — спросила я.

Она не ответила.

Автомобиль катил по извилистой дороге, подпрыгивая на кочках и ухабах. Спустя недолгое время перед нами снова вырос дом дяди Джонатана.

— Эй! Какого черта? — воскликнула я негодующе.

Но было уже поздно.

Энни остановила автомобиль у крыльца. Джонатан и Соня поджидали на дорожке. На лице Джонатана под смоляными усами играла самодовольная улыбка.

Он распахнул заднюю дверь.

— Так-так, — произнес он мягко, — блудные дети пожаловали.

Деваться нам с Питером было некуда. Мы вылезли из машины и предстали перед Джонатаном.

Мое сердце учащенно билось. Я лишилась дара речи. Я понимала, что нас обвели вокруг пальца. Но… что теперь будет?

Энни вышла из машины. Джонатан хлопнул ее по плечу.

— Молодец, Энни, — сказал он. — Я же тебе говорил, что кто-то должен оставаться в деревне. Кто-то, кому они могут поверить. На случай, если попробуют улизнуть.

— Какие проблемы, начальник, — усмехнулась Энни.

— Я… я не понимаю, — пролепетала я. — Я не…

— Скоро поймешь, — ответил Джонатан.

Он схватил Питера за плечи. Соня и Энни скрутили меня. Они силой заставили нас войти в дом.

— Куда вы нас тащите? — крикнул Питер.

— Сейчас узнаете, — сказал Джонатан. — Я видел вас утром. Я знаю, что вы уже посетили мой музей мумий.

Они толчками погнали нас вверх по лестнице, а затем подвели к личным покоям Джонатана. Он отворил дверь, и мы вошли в ярко освещенный зал мумий.

Зал оглашали громкие стоны и причитания, доносившиеся от трех рядов саркофагов. То был настоящий хор горестных, страдальческих голосов.

Я хотела зажать руками уши. Неужели они действительно страдают? Неужели они испытывают боль?

Как могут двухтысячелетние мумии выть и стонать в своих саркофагах?

Я чувствовала, как все мышцы заиндевели от страха. Стоявший рядом со мною Питер позеленел лицом. Было видно, что он тоже в ужасе.

— Прошу за мной, — бодренько произнес Джонатан. Он повел нас по проходу между саркофагами в свою белую комнату в самом конце зала. — Нам предстоит работа.

От этих слов по моей спине пробежала ледяная дрожь.

— Работа? — воскликнула я срывающимся голосом. — Зачем вы это делаете, Джонатан? Чего вам НАДО?

— Мне нужны ваши волосы, — ответил Джонатан.

16

Он повернулся и посмотрел на меня, его глаза сверкали от волнения.

— Мне нужны ваши волосы, — повторил он. — Когда я впервые увидел их на фотографии, то сразу понял, что они могут подойти. Но сегодня утром я опробовал их. Срезал прядь и опробовал. И они просто идеальны!

Недостающая прядь волос. Так ее срезал Джонатан?

— Ид-деальны? — выдавила я.

Белая комната закружилась перед глазами. Я схватилась за край металлического стола, чтобы не упасть.

Я чувствовала головокружение. И растерянность. И ужас.

Джонатан спятил! Он не в своем уме. Что он хочет сделать с моими волосами?

Я подняла руки и прикрыла руками затылок, словно пытаясь защитить их.

— Что вы имеете в виду? — воскликнула я. — На что вам мои волосы?

— Полагаю, я должен объяснить, — сказал Джонатан. Он подошел к столу. — Садись, Эбби. Я разъясню все тебе и твоему брату.

— Просто отпусти нас домой! — крикнул Питер. — Ты не можешь удерживать нас здесь.

Энни приблизилась к двери. Она прислонилась к ней спиной, будто охраняя ее. Соня неподвижно застыла рядом с ней, уперев руки в бока.

Джонатан с печальным видом покачал головой.

— Ошибаешься, Питер. Боюсь, что мне придется удерживать здесь вас обоих — вечно.

Питер нервно сглотнул:

— Это одна из твоих шуточек, правда?

Джонатан повернулся ко мне.

— Ты убила мою кошку, Эбби, — сказал он. — Ты видела, как она рассыпалась в прах.

— Послушайте, мне очень жаль… — начала я.

Он поднял руку, чтобы я замолчала.

— Клеопатра была древней кошкой, — продолжал он. — Она была моей любимицей две тысячи лет. И ты видела, как она рассыпалась. Вы с Питером видели слишком многое, Эбби. Вот почему я никак не могу позволить вам уйти — даже если бы не нуждался в ваших волосах.

Я так и вытаращилась на него. Разве в этом есть хоть какой-то смысл?

Неужели он окончательно рехнулся?

— Я не сумасшедший, — сказал Джонатан.

Неужели он читает мои мысли?

Он достал из кармана трубку и постучал ею по столу, пристально глядя мне в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей