Читаем Плач мумий полностью

Мы с Питером помогли Джонатану подняться на ноги. Обойдя две пепельные пирамидки, мы поспешили в коридор.

— Куда теперь? — спросил Джонатан, оглядевшись по сторонам. — Нам нужно спуститься с холма. Я оставил машину у подножия и…

— Постойте! — закричала я. — Еще одна вещь. Мы забыли про мумий.

Я повернулась и припустила к личным покоям Туттан-Ра. Питер и Джонатан последовали за мной.

— Он поддерживал в мумиях жизнь все эти годы, — сказала я. — Они стонут и рыдают от боли. Что же нам теперь с ними делать?

Открыв дверь, я влетела в огромный зал. Бледный солнечный свет струился из высоких окон, освещая два ряда саркофагов.

Я остановилась. И прислушивалась к стонам и вздохам.

Нет.

Тишина. В зале воцарились тишина и покой.

Я повернулась к Питеру и Джонатану.

— Наверно, их жизненная сила тоже была связана с Туттан-Ра, — сказала я. — После двух тысяч лет эти древние мумии наконец упокоились.

Я не смогла удержаться. Я подошла к ближайшему саркофагу. Склонившись над ним, я смотрела на мумию. Ее руки были скрещены на груди. Размочаленные бинты были покрыты пятнами.

Наклонившись дальше, я вглядывалась в запеленатое лицо.

И вдруг ее руки взметнулись. Она схватила меня за плечи — и потянула к себе!

21

Я была слишком потрясена и напугана, чтобы закричать.

Я чувствовала, как ее сухие костлявые руки обхватили меня за талию. Чувствовала тысячелетний запах плесени и разложения. Он был такой сильный и насыщенный, что я начала давиться.

Я пыталась вывернуться из ее хватки.

Крепко держась за меня, она приподнялась. Подняла голову… и хрипло прошептала прямо мне в ухо:

— Спасибо тебе… Спасибо…

А потом я почувствовала, как силы покинули измученное тело. С последним вздохом она опустилась обратно в саркофаг. Ее руки безжизненно вытянулись вдоль боков.

Все мое тело тряслось и зудело от сухого, шершавого прикосновения ее рук. Давясь смрадным запахом, я обеими руками вцепилась в края саркофага и выбралась наружу.

Питер и Джонатан схватили меня за плечи и поставили на ноги.

— Ты в порядке? — спросил Джонатан.

Я кивнула.

— Он поблагодарил меня, — сказала я. — Он просто хотел поблагодарить меня за то, что я позволила ему умереть.

— Теперь-то мы можем ехать домой? — спросил Питер. — Хочу туда, где скучно!

* * *

На следующий день, на железнодорожной станции Крэнфорда, Джонатан в тысячный раз извинялся.

— Я дико сожалею, что не смог вас тогда встретить, — говорил он. — Мне очень жаль, что вы натерпелись таких ужасов…

— Главное, даже друзьям не расскажешь, — пожаловался Питер. — Кто в такое поверит?

— Ну ничего, зато мы пережили незабываемое приключение! — заметила я.

— Ну ты даешь, Эбби, — сказал Питер, закатывая глаза. — Всегда найдешь светлую сторону.

Джонатан помог нам погрузить в вагон багаж.

— По крайней мере, вы оба целы и невредимы, — сказал он и на прощание крепко обнял нас обоих. — Передавайте бабушке Ви мои наилучшие пожелания, — добавил он. — Надеюсь, с ней все будет хорошо.

— Я тоже, — пробормотала я.

Поезд тронулся. Джонатан пробежал по проходу и спрыгнул. Стоя на платформе, он махал нам рукой.

Мы с Питером откинулись на сиденья. Предстояла долгая поездка обратно в Бостон. Но мы никогда не были так рады возвращаться домой.

* * *

Мы свалили наши чемоданы в прихожей и побежали в гостиную.

— Бабуля Ви! Бабуля Ви?

— Наверху, — отозвалась она. Голос ее звучал еле слышно. Слабо.

Мы нашли ее лежащей в постели.

— Вы вернулись, — прошептала она.

Она с трудом села.

Я пыталась не выдавать огорчения. Но бабуля Ви выглядела такой ослабевшей, хрупкой и усталой… В ее глазах не осталось жизни. За короткое время ее руки исхудали, как зубочистки. А лицо стало мучнисто-бледным.

Она сжала мою руку. Мы с Питером обняли бабушку и поцеловали.

Наша встреча, казалось, утомила ее. Она бессильно повалилась на подушки.

— Я вижу, как вы на меня смотрите, — слабо улыбнулась она. — Что ж, думаю, нет смысла скрывать правду. Плохи мои дела. Совсем плохи.

— Мы поможем тебе, — сказал Питер. — Мы тебя вылечим.

Я начала поднимать ее.

— Не беспокойся, бабуля, — сказала я. — Я привезла тебе кое-что, от чего ты сразу пойдешь на поправку.

Питер взял ее за одну руку, я за другую. Мы повели ее из спальни.

— Куда вы меня ведете? — спросила бабуля Ви.

— Увидишь, — сказала я. — Давай сперва присядем.

— Вы говорите загадками, — проговорила она.

— Ничего не спрашивай, — сказала я.

Мы усадили ее за кухонный стол. Я достала сверток, привезенный мной из деревни.

Отнеся его на стол, я принялась разворачивать бумагу.

— Что это? — спросила бабуля Ви. Она принюхалась. — Ой, какой резкий запах…

Я развернула бумагу и выложила перед бабушкой свой трофей.

Она уставилась на него, подслеповато моргая.

— Что это, Эбби? Какая-то печенка? — Она скривилась. — И запах нехороший…

— Бог с ним, с запахом, — сказала я и вложила орган в ее руку. — Просто съешь большой кусок. Тебе пойдет на пользу!

— Но что это? — допытывалась бабуля Ви.

— Скажу после того, как ты съешь кусок, — ответила я. — Ну, давай. — Я засунула печенку ей в рот. — Обещаю, бабуля Ви: ты не покинешь нас еще очень-очень долго!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей