— Ничего... Ага, кто-то вышел из вагончика Блисса, — машина дернулась, но я рассмотрела, что творится позади нас. — О, Блисс весь в крови! Рядом с ним Эл Уиллер. Он машет нам, наверное, желает счастливого пути, — я улыбнулась. — Хотя нет... Он бежит за нами и машет... Джейсон, он поднял две руки вверх и что-то показывает. У него встревоженное лицо... Джейсон, что-то случилось.
Джейсон всецело сосредоточился на дороге. Он вцепился в руль, как в спасательный круг. Я еще раз повернула голову к заднему окошку.
— Давай остановимся, Джейсон! Эл бежит, как сумасшедший, к своей машине! Он садится в нее! Наверное, он хочет сказать нам нечто важное.
Джейсон молчал. Оторвавшись от Уиллера, я взглянула на своего спутника: он был белый, как мел. Прищуренные глаза беспокойно бегали, костяшки пальцев на руле тоже побелели. Рядом со мной сидел чужой незнакомый человек.
— Что-то не так, дорогой? — мягко спросила я.
— Все так... Все нормально... Поглядывай в окно. Когда увидишь машину Уиллера, скажешь.
— Мы что, устраиваем гонки? Победителя ждет приз в Пайн-Сити? Если это так, то глупо. Мы или разобьемся, или...
— Не каркай! — заорал Джейсон. — Делай то, что я сказал, дура!
Это было так неожиданно, что я прикусила кончик языка. Пригласить девушку полюбоваться закатом, а потом оскорбить ее!.. Я едва не расплакалась. Чтобы Джейсон не видел моих слез, я отвернулась. По дороге за нами катилось облако пыли. И вдруг я поняла, что это машина Уиллера.
— Он едет за тобой, Джейсон, — мстительно произнесла я.
— Он близко?
— Не важно. У него очень быстроходная машина.
— Черт побери этих полицейских ищеек! — выругался Джейсон. — Этот сукин сын носится на спортивной машине.
Кем он себя воображает?! Гонщиком? — Кемп резко вывернул руль, и мы едва не кувыркнулись. — Нет, мне не уйти от него! — вопил он. — Но мы еще поборемся!
Теперь мы мчались по дороге, больше напоминающей вспаханное поле. Машину трясло. Я зажмурилась. Когда я поняла, что «меркурий» останавливается, глаза мои раскрылись. Первое, что я увидела, была та самая лачуга, возле которой происходили съемки и где был убит Беннинг. Джейсон едва не врезался в нее, но в последнюю секунду резко свернул, завизжали тормоза, и машина ткнулась бампером в остов заброшенной шахты.
Я перевела дух. Джейсон заглушил мотор. Он еще собирается любоваться закатом? Закат в самом деле будет восхитительным — после такого ралли!
— Вылезай! — скомандовал Джейсон.
— Я ничего не понимаю! Что в тебя вселилось? Ты...
Джейсон так пихнул меня с сиденья, что через мгновение мой нос зарылся в песок у самого колеса. Я с трудом поднялась. Джейсон нетерпеливо подскакивал и торопил меня. В его руке был зажат саквояж.
— Иди в лачугу, сука! — и он снова пихнул меня.
Мое тело врезалось в дверь. Она раскрылась, и я упала на пол. Джейсон вбежал следом и тут же запер дверь на засов. Его движения были стремительными, губы плотно сжатыми, глаза светились бешеным огнем. Я испугалась, но не настолько чтобы не сказать ему все, что думаю.
— Ты, перезревший фрукт! Какое право ты имеешь толкать меня и приказывать? Твои мозги высохли? Ты забыл, как надо обращаться с женщинами? Вот я сейчас...
— Заткнись! — заорал Джейсон. — Не вынуждай меня, Мэвис! Еще слово — и я вобью тебе зубы прямо в глотку!
Я онемела.
Джейсон поставил свой саквояж на пол и раскрыл его. Присев, он лихорадочно перебирал вещи. Вдруг что-то блеснуло: негодяй выложил на ладонь перстень Шепа Морроу, полюбовался им пару секунд, а затем надел на палец. «Вор!» — хотела крикнуть я, но не могла. Джейсон вытащил из саквояжа револьвер — это удивило меня еще больше.
— Что ты делаешь, сумасшедший?! — ко мне вернулся дар речи.
— Сумасшедший? — он оскалился и проверил, есть ли в револьвере патроны.
Мы услышали, как подъехала машина: наверное, это был Эл Уиллер.
— Я думаю, пора тебе, дурочка, кое-что объяснить, — сказал Джейсон. — Ты помогла лейтенанту поймать Блисса. Ты хвастала, что Уиллер поймал убийцу. Но убийц было двое: Блисс и я. Я убил Беннинга!
У него были совершенно слепые зрачки. Я смотрела на своего любимого Джейсона и не могла поверить, что убийца — вот он, рядом. Он использовал меня... Кто же здесь сумасшедший? Два Джейсона стояли у меня перед глазами. Один — добрый и нежный. Второй — жестокий и страшный. Который настоящий?
— Ты поняла, Мэвис, почему я это тебе говорю? Я хочу, чтобы ты и впредь слушала меня. Я ведь не хочу тебя убивать. Но если у меня не будет выбора... И если ты сама натворишь глупостей... Это не угроза. Я объясняю тебе твое положение.
Голос его был стальным. Он сам походил на сжатую пружину. «У него вместо мозгов револьвер», — подумала я, надеясь на чудо и отчаянно вслушиваясь в звуки за дверью.
— Я сумел бы скрыться, если бы не этот кретин — Уиллер! — Джейсон облизнул губы. — Ты поняла, что игры в любовь кончились?
— Я все поняла, Джейсон, — мое горло сжала судорога, но мне удалось справиться. — Я сделаю все, что ты скажешь.
— Эй, Кемп! — за дверью раздался голос Эла. — Ты знаешь, что я держу дом под прицелом. Не глупи! Выходи! Руки на затылок и — вперед!