Читаем Плачущий убийца полностью

— Предупреждаю, — холодно ответила, прикрыв глаза. Не хотелось, чтобы он видел в них свое будущее.

К этому человеку можно обратиться лишь трижды. Вернее, дважды, а в третий раз никто не выживает. Никто… Поэтому он должен решиться, ведь, по сути, он надеется меня убить.

— Уверена, что хочешь знать про наследника, а не про себя и своего любовника?

— Где принц Седерик? Причастен ли он к убийствам?

— Глупая девка, — безумно расхохотался старик. — Ты сделала свой выбор. Наследник находится в дальнем городке Юзвель, на границе с Говонской империей. Там в заброшенной хижине и держат принца. Теперь… плата… — с предвкушением произнес Грох и спустил змею.

* * *

Через час я вышла из пещеры на свежий морозный воздух и вдохнула полной грудью. В одной руке я держала содранную змеиную шкуру, другой закрывала колотую рану в боку. Не получилось разойтись по — хорошему. Старик давно засматривался на мой магический дар, а тут такой случай. Дурак. Знал же, с кем связывался…

Вернувшись домой, первым делом промыла рану, выпила заживляющий эликсир и, упав на кровать, сразу же уснула. Нужно набраться сил для похода в город Юзвель.

* * *

Шин спал уже сутки. Ближе к вечеру зашли император и синеволосый мужчина, который с удивлением рассматривал Шанти. Девушку эти смотрины не смущали, она всего лишь наблюдала за подопечным.

Лорд Эрик дал указания и ушел, а синеволосый остался.

— Лорд Амит де Шерр, — наконец — то соизволил представиться Амит.

Вот теперь Шанти с любопытством посмотрела на него.

— Шанти, — ровным тоном ответила девушка.

— Вы тоже убийца? — задал не совсем корректный вопрос Амит.

Шанти перевела на него насмешливый взгляд и с ехидством спросила:

— Вас это беспокоит?

— Не совсем, скорее, настораживает. Слишком много убийц ходит безнаказанно.

— Ну да, вы же их обычно вздергиваете на виселицах.

— Вы убиваете за деньги, — зло произнес Амит.

— И что? У каждого своя профессия. Вот скажите, вы убивали?

Амит замер, взгляд заледенел, а черты лица заострились и стали жесткими.

— Не равняй меня по себе. Я чищу нашу империю от отморозков, убийц и грабителей, но в последние дни вынужден наблюдать, как один, а теперь и второй убийца сидит передо мной и расслабленно ведет беседы!

— Сочувствую, — с сарказмом произнесла Шанти и всем своим видом показала, что «милая» беседа ей надоела и продолжать ее девушка не намерена.

Амит все прекрасно понял, но уходить не собирался. Не доверял он Шанти, она всем своим видом вызывала у него раздражение и злость, с чем это связано, мужчина пока понять не мог.

От еле слышного шороха Шанти проснулась и, привыкнув к темноте, посмотрела на Шина.

Мужчина снова пошевелился и слабо застонал.

— Сиди, — раздался сбоку голос Амита, и лорд сам подошел к другу, что бы подать ему стакан с зельем.

— Какая гадость, — прохрипел принц. — Спасибо.

Затем взгляд заметался по комнате, словно Шин пытался кого — то найти. Было слишком темно, принц раздраженно взмахнул рукой, зажигая все свечи, находившиеся в комнате.

Яркий свет неприятно резанул по глазам, но это не помешало Шанти и Амиту одновременно высказать все, что они думают об умственных способностях одной венценосной особы.

— Где Карана? — жестко спросил принц, пристально глядя на Шанти.

— А разве я не похожа? — мурлыкнула девушка, чем вызвала у Амита зубной скрежет, а на лице Шина неприкрытую ярость.

— Где Ка-ра-на? — по слогам повторил принц.

Шанти усмехнулась, только взгляд желтых глаз мог заморозить.

— Карана решает ваши проблемы, рискует жизнью, выясняя, где держат наследника. От вас всего лишь требуется сохранить себя во здравии до ее прихода. Это выгодно и вам и мне, — безразлично закончила девушка.

— Дура, — зло и обессиленно произнес принц, откидываясь на подушки. Взгляд устремлен в потолок, руки сжаты в кулаки.

— Она вернется, — ровным тоном произнесла Шанти.

— Кто ты? — повернув голову, спросил Шин.

— Человек, которому доверили вашу жизнь, — ответила девушка и отвернулась к окну.

«Куда ты снова влезла, Карана?» — мелькнула раздраженная мысль в голове у принца, прежде чем сон сморил его.

<p>Глава 13</p>

Спустя два дня (именно столько времени мне понадобилось, чтобы вывести яд кобры из своего организма) я шагала по коридору управления ТС к кабинету Шинарда. Шанти передала сообщение, что они будут именно там.

— Добрый день, — произнесла я, войдя в кабинет и увидев там лорда де Шерра.

— Добрый, — мурлыкнул мужчина, внимательно меня разглядывая. — Давно не виделись.

— Судя по вашему тону, вы не очень рады меня видеть. Так? — насмешливо спросила я.

— Ну что вы, — оскалился Амит. — Вы плохо обо мне думаете.

— Боюсь вас огорчить, но я вообще о вас не думаю, — холодно произнесла я. — А где Его Высочество?

— Скоро будет, — задумчиво ответил Амит. — Вина?

— Нет, благодарю. — Мило улыбнулась и села в ближайшее к выходу кресло.

Де Шерр хмыкнул, налил себе в бокал темно — коричневой жидкости и сел в соседнее кресло, развернувшись всем корпусом ко мне.

— Что? — спросила, когда взгляд мужчины стал раздражать.

— Думаю, кто вы такая на самом деле.

— Убийца, есть сомнения? — издевательски произнесла я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература