Читаем Плачущий убийца полностью

Вздрогнула от неожиданности. Когда мужчина стал так четко чувствовать меня? Или я совсем потеряла сноровку и перестала контролировать эмоции и выражение лица? Шин как будто понял, о чем я подумала, так как добавил с иронией:

— Для остальных на твоем лице лишь смущение и растерянность.

Улыбнулась и заигрывающе хлопнула веером по его руке. Дамы, проходящие мимо, завистливо на меня посмотрели. Да, деточки, этот мужчина мой. Пока мой.

— Меня возбуждает твоя ревность, — прикусив мне мочку уха, проникновенно произнес Шин. Я чуть в голос не застонала от пронзившего меня желания. Этот человек сводил меня с ума.

— Взаимно, — мурлыкнула я, повернув голову в его сторону и встречаясь с ним взглядом. В синих глазах плескался убойный коктейль эмоций: восхищение, волнение, нежность и гордость, а на самом дне всепоглощающее желание. Оно завораживало, обволакивало, от него сбивалось дыхание. Я стала слишком чувственной и чувствительной рядом с ним… Мое слабое место… С первой встречи.

Сняв верхнюю одежду, мы стали подниматься по широкой, из черного мрамора лестнице. Холл не был ярко освещен, скорее, свет создавал странную, нереальную атмосферу. Можно сказать, мрачную, если бы не веселый смех дам и шутки мужчин.

— Тебе здесь нравится? — спросил Шин.

— Необычно, — честно ответила я, внимательно рассматривая встречающихся людей. Все же не стоит забывать, что я на работе, а не на прогулке.

Когда мы поднялись и прошли немного вглубь большого, ярко освещенного зала, раздался громкий удивленный крик:

— Лорд Шинард! — К нам спешил невысокий полненький мужчина. Седые волосы, длинная коричневая борода и такого же цвета камзол. Мужчина спешно подошел к нам и, схватив Шина за руку, стал ее воодушевленно трясти.

— Магистр Варлион, — изумленно произнес Шин. — Что вы тут делаете?

— А — а, — махнул свободной рукой магистр и, нацепив на глаз пенсне, перевел заинтересованный взгляд на меня. — Простите, не представился. Меня зовут магистр Зарт Верлион. Я ученый.

— Ученый? — теперь уже я по — другому на него посмотрела.

Ученых было мало, они все немного сумасшедшие, помешанные на своих непонятных теориях и экспериментах. Я знаю, сталкивалась с такими людьми и часто была в качестве подопытной.

— Графиня де Монсье, — представил меня Шин.

— О прекрасное создание, я рад с вами познакомиться, — хватая меня за руку и целуя, подобострастно проговорил мужчина.

Желание вырвать руку и вытереть было непреодолимым, если сначала мужчина произвел вполне нормальное впечатление, то сейчас мне хотелось его убить.

— Магистр, нам пора, — спасая ситуацию, сказал Шин. — Но я жду вас завтра в департаменте, у меня к вам срочное дело.

— Простите, Ваше Высочество. Отдыхайте. Завтра буду у вас. — Поклонившись, мужчина развернулся и отошел от нас.

Я проводила его напряженным взглядом, он же удалялся чуть дерганой походкой, а может, это его обычное состояние. Задать вопросы не успела, к нам подошли очередные гости.

— Здравствуй, мой мальчик, — услышав обращение, повернулась к говорившему.

Среднего роста, статный мужчина в темно — бардовом камзоле. Рыжие вьющиеся волосы спадали на плечи; широкое, но жесткое лицо; проницательные, цепкие серые глаза, нос с горбинкой и немного широковатый рот. От его сканирующего взгляда неприятный холодок прошелся вдоль позвоночника, заставив непроизвольно встать в боевую стойку и быть готовой к атаке.

— Дядя, рад вас видеть. — По тону Шина невозможно было понять, действительно он рад или всего лишь играет на публику. Я и не знала, что у него есть дядя, ведь это прямой наследник трона, если всех остальных убрать с пути.

— Поверю на слово, — произнес мужчина с иронией. — Ты нашел себе потрясающе красивую спутницу. Представишь меня?

— Графиня де Монсье, леди Карана. Моя фаворитка, — серьезно добавил в конце.

— Очень рад, графиня. Позвольте и мне представиться. Герцог Ригор де Хорриант.

— Мне тоже приятно с вами познакомиться, милорд, — делая реверанс, чарующим голосом ответила я. Выступивший румянец на моих щеках явно понравился герцогу, в глазах появился опасный блеск и заинтересованность мной как женщиной.

Шин вцепился в мой локоть и, быстро распрощавшись с дядей, утащил меня в нашу ложу.

Пока я осматривалась, принц давал указания слуге. Удобные, обшитые мягкой тканью кресла, столик, на котором стояли чаша с фруктами, шоколадные конфеты, бокалы и бутылка красного вина. На каждом подлокотнике лежали программка вечера и монокль. Покрутив вещицу в руке, положила обратно. Обзор на ложу со стороны зала закрывали черные портьеры.

Шин встал позади меня и нежно поцеловал в шею. Ускоренный бег сердца, тяжелое, взволнованное дыхание и нервозность. Что его так расстроило?

— Ты ему приглянулась, — через минуту молчания произнес принц.

— Почему тебя это беспокоит? — скучающе спросила я.

— Он всегда добивается того, чего желает. А тебя он желает. — Голос Шина был пуст и прохладен. Резко повернулась и заглянула ему в глаза. В них было беспокойство.

— Думаешь, я переметнусь к нему? — подобравшись, спросила я. Неужели он совсем мне не верит и считает, что стоит меня поманить, и я поддамся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература