- На счет языка все просто - отвечал Акено – Работаю на русском направлении нашей морской таможни, поэтому разговорной практики у меня хоть отбавляй. Даже если бы не хотел, то все равно научился. Ну а на счет награждения, все еще проще. Я подошел к местному начальнику и сказал правду. Мол «- Хочу самолично поздравить будущего мужа дочери». Те немного подумали, да и согласились. Турнир все равно небольшой. Особого значения для Кендо не имеет, поэтому небольшие вольности допускаются. В принципе вот и вся разгадка - Акено развел руками, таким образом говоря что ему больше сказать нечего - Ты еще что-то хотел узнать или это все? - спросил он – Нет? Ну тогда поспеши, а то Хикари тебя уже минут двадцать у входа ждет. Замерзнуть наверное успела, пока ты тут своим синаем размахивал.
***
Акено ушел забрав с собой мою сумку с экипировкой. «- Чтобы не мешалась, пока по городу катаетесь» - пояснил он, но после этих слов мне показалось, что за моей спиной захлопнулась дверь. Теперь нам волей неволей придется идти в логово этого улыбчивого дядечки с тяжелым взглядом, что бы забрать свое имущество. Устало вздохнув, я подобрал со скамьи свою куртку и наконец-то направился к выходу.
- Солнышко. У тебя не отец, а изверг какой-то. Заставил свою ненаглядную дочурку мерзнуть, лишних десять минут. Надо пожаловаться госпоже Ояме на такой произвол. Может хоть она сможет повлиять на своего бессердечного муженька! - обрушил я на Хикари словесный поток стоило лишь мне подойти к выходу из здание спорткомплекса. Она даже не успела пискнуть, как попала в мои крепкие объятья.
- Какая же ты мокрая. Где успела так намочиться? Надеюсь тебе хватило благоразумия не дожидаться меня на улице? Ээх. Если бы мог, то засунул бы тебя сейчас за пазуху и согрел своим теплом - стоящие поблизости одноклубники понимающе отошли в сторонку, давая нам помиловаться после краткой разлуки.
- Отпусти слоняра, синяки останутся - пропищала она, при этом не особо вырываясь из моих объятий – Промокла пока бежала от такси, до сих пор ни как не высохну – убирая со лба чуть влажную прядь, пояснила моя девушка, после чего поспешила перейти к более важному вопросу – Судя по всему, ты уже пообщался с моим отцом? И кажется даже без драки.
- В принципе можно и так сказать - не особо охотно ответил я - Он вполне мирно со мной поговорил. Великодушно благословил наш брак и заодно напросился на свадьбу. А в конце беседы отнял сумку и исчез, отрезав все пути к бегству - я немного помолчал, давая Хикари обдумать вышесказанное, после чего предложил.
- Раз уж поход в логово... в твое родное гнездышко неизбежен, давай просто насладимся оставшимся до званного ужина временем. Давай просто погуляем вдвоем этим вечером и устроим себе романтическую прогулку. Ты покажешь мне достопримечательности Киото – предложил я Хикари, при этом неотрывно глядя в ее прекрасные глаза - Как тебе подобная задумка?
- Слова про «логово» мне не понравились, но в целом... Просто великолепная идея! Только что бы воплотить все эти мечты в реальность нам для начала нужно поскорее избавиться от этих, смотрящих на нас исподтишка, спиногрызов. - после ее вполне логичных слов за моей спиной раздался возмущенный ропот трех малолетних кендок. Хотя если честно не так уж они были и против того, что бы поскорее оставить нашу сладкую парочку наедине.
- Скорей бы домой. Уже поднадоело слушать ваше сюсюкание – озвучил общее мнение один из них и вышел на улицу, предупредив что вызовет для нас такси. Мы с Хикари обменялись слегка смущенными взглядами, а затем, осознав всю комичность ситуации, радостно рассмеялись, выплескивая через веселье напряжение, накопившееся за минувшие сутки.
***
С отправлением на родину одноклубников проблем не возникло. Все нужные документы были у них на руках, поэтому билеты я им купил без особых вопросов. Пересадок не ожидалось, следовательно сопровождающие им не требовались, так что мы с Хикари, не став дожидаться начала посадки, (сами разберутся не маленькие) попрощались с парнями и тут же покинули аэропорт. До назначенного господином Акено часа оставалось еще немало времени, поэтому мы решили "к месту сбора" добираться своим ходом, тем самым не нарушая наших романтических замыслов.
Ливень на улице к этому времени уже стих, перейдя в фазу унылой мороси, но Хикари все равно извлекла из сумки, слегка потрепанный в битве со стихией зонт. Она попыталась, конечно же, накрыть им и меня, но я естественно отказался. Правда в дальнейшем пришлось признать его незаменимость, ведь за ним было так удобно скрываться во время поцелуев.
В общем, мы зря времени не теряли и просто наслаждались этим вечером. Изредка Хикари останавливалась и показывала мне какую-нибудь достопримечательность. Пару раз мы забегали в какие-то магазинчики: она что бы погреться, а я что бы подобрать парочку сувенирчиков. Один раз даже нарвались на какое-то косплейное шоу, где пофоткались с девчонкой в пиратском костюме и с бластером наперевес.