Несколько часов спустя. В полутемной комнате угрюмая тишина и полный беспорядок. Сидней лежит, вытянувшись на полу, ноги у него под кофейным столиком. Одной рукой он схватился за желудок: у него приступ.
Рядом стоит бутылка виски и стакан. Когда боль становится нестерпимой, он тупо мычит какую-то песенку.
Вскоре у дверей квартиры появляется Глория, его свояченица, с небольшим чемоданом в руках. Это хорошенькая, как мы уже знаем, женщина лет двадцати шести, с удивительно свежим цветом лица — стопроцентная американка. У нее длинные волосы с кокетливо-беспечной челкой, как у первокурсницы. Одета она скорее с небрежным изяществом, чем со строгой элегантностью. С чемоданчиком в руке она больше всего похожа на студентку, приехавшую домой на воскресенье. Она стучит несколько раз, потом открывает дверь и входит.
Глория
(озадаченная, вглядывается в полумрак). Сидней, ты тут? (Зажигает свет.)Сидней
(пьяно бормочет). Эй, не надо… Да будет тьма… Да сойдет ночь и покрывалом своим защитит нас от света… Погасите, погасите же свет!.. Вот так-то, Гете, старик! Да будет тьма, я что сказал! Ну… (узнав ее) Глория, привет!Глория
. Вот чудак-человек.Сидней
. Глория!
Она приподнимает его, тащит к дивану.
Сидней
(поет).У милой локоны вьются, вьются,Глазками так и стреляет…
(Корчится от боли, едва выдавливая слова.)
Девчонка что надо, лучше не надо,Но из тех, что гуляет!Глория
. Здорово болит, да? (Задумывается на секунду, затем идет к холодильнику, достает пакет молока.)Сидней
. Ничего у меня не болит!
(Снова затягивает, не вставая.)
У милой локоны вьются, вьются…
(Садится.)
Нет, не эту!
(Запрокидывает голову, как пес, воющий на луну, и запевает)
.Зачем, зачем я так тоскую,И сердце от тоски своейВ темницу запер золотуюС замком серебряным на ней.Глория
(подает стакан). Перестань, Сид. Ты же не пьян. Выпей вот лучше.Сидней
(думая, что это виски, пьет и плюется).Ты помнишь тот чудесный вечер,Когда, прижав тебя к груди…Глория
. В чем дело, Сид? Что случилось?Сидней
(открывая глаза). Неужели и ты не заметила грехопадения человека?Глория
. Ничего не понимаю.Сидней
. Эти усилия, эти ночные бдения, эта — прости за неудачное слово — эта (цедит сквозь зубы) страсть… Чего ради? Ради какого- то подонка на службе у сильных мира сего! (Беспечно.) А, не все ли равно! Люди вполне довольны собой и другими, так что оставь их в покое. Никого не трогать — вот и вся мудрость! (Подходит к двери, открывает ее и кричит.) Эй, Гермес, иди сюда, я готов перебраться через Стикс. (Поворачивается к Глории, строит гримасу.) Я отправляюсь к дьяволу, ясно? (Звонко хлопает себя по ляжкам, пародируя «черный» юмор.)Глория
. Тебе нужно лежать. Где Айрис?