«Но ведь я по-прежнему не знаю, кем на самом деле был мой отец. И кем для него был Гаррик». Что ж, Арен уже не слабый, не больной, он больше не боится Гаррика. Если Гаррик собирается избавиться от него в первом же городе, куда они придут, тем лучше для Арена. Но сначала он получит ответы на свои вопросы. Он поклялся в этом самому себе. Как только они выберутся из Скавенгарда, он спросит обо всем.
С приближением утра Скирда проснулась и залаяла, будя хозяйку. Вика вскочила и принялась лихорадочно поднимать остальных, заставляя каждого хлебнуть зелья из фляги. Ее взгляд блуждал по сторонам, словно у помешанной.
— Один глоток! И двинемся дальше! Без остановок! Без роздыха! — Половина ее лица дергалась. — Покинем Скавенгард до заката, иначе погибнем.
Ее спутники с сомнением переглядывались. Их беспокоила перемена в поведении друидессы. Столь близкое соприкосновение с чудищем измучило ее тело и повредило рассудок, но насколько сильно и глубоко, еще предстояло выяснить.
— Мы обязательно успеем, раз уж теперь Вика знает дорогу! — бодро воскликнул Арен. Варево подкрепило его силы; он почувствовал прилив неукротимого оптимизма. — Скавенгард не такой большой, за день можно пересечь, а мы уже на полпути. — Он без робости встретил взгляд Вики. — Нам еще не конец!
— Дружище, да у тебя львиное сердце! — рассмеялся Осман.
— Однажды Граб одолел льва голыми руками, — встрял Граб, но никто не обратил внимания.
— Давайте все позаимствуем у этого парня частицу храбрости! — продолжил Осман, словно Граб ничего не говорил. — Вика дает нам шанс! А потом двинемся дальше!
Они пустились в путь, как только окончательно рассвело. Впереди, волоча ноги и стуча посохом по каменным плитам, шла друидесса. В ее движениях сквозило что-то дикое и неупорядоченное, словно у марионетки в руках неумелого кукловода. На подбородке у нее запеклась кровь, сальные волосы спутались, она что-то бормотала себе под нос на каменном наречии. Время от времени она останавливалась на перепутье и спорила сама с собой на два голоса. Скирда терлась вокруг или огрызалась, беспокойно глядя на кровоточащую ссадину на ноге хозяйки.
Они не возвращались по пройденному пути, а следовали в ином направлении. Арен вдруг почувствовал, что они приняли плохое решение, избрали неверную дорогу, которая, возможно, выведет их обратно на первый остров. Когда он поделился опасениями с Кейдом, тот ответил, что думает точно так же.
— Разве не странно? Я даже не знаю, куда мы держим путь на сей раз, но убежден, что мы направляемся не в ту сторону.
— Странно, — согласился Арен. — Почему мы оба это чувствуем?
«Потому что кто-то или что-то хочет, чтобы мы это чувствовали».
Кейду пришла та же мысль. Они переглянулись, а потом Кейд перевел взор вперед, на Вику.
— В конце концов, она, скорее всего, знает, что делает, — сказал он.
Подавить ощущение, что все происходит неправильно, они не могли, зато могли ему не поддаваться. Они умолкли и ускорили шаг.
— Чудище хорошо знает эти чертоги, — сказала им Вика. — Шутка ли, оно бродит здесь уже тысячу лет! По его воспоминаниям я и составила карту! — Она согнула палец и постучала себя по голове. — Теперь она здесь. — Она облизнула зубы и неуверенно посмотрела по сторонам. — По крайней мере, почти вся. Иногда…
Она внезапно умолкла, и взгляд ее стал отсутствующим.
— Так ты точно знаешь дорогу? — спросил Осман.
— Да, — ответила друидесса. — По крайней мере, до последнего моста. Через него чудище никогда не переходило. Его что-то останавливало, что-то яркое, точно солнце. — Она прищурилась, будто от слепящего света, потом стряхнула с себя задумчивость. — Ага! Туда!
Вскоре они прошли через помещение с огромным круглым отверстием посередине. По краю отверстия спиралью спускалась лестница, ведущая к затопленной пещере глубоко внизу. Вика остановилась и вынула нож.
— Мне нужен доброволец, — объявила она.
— Меня сразу сбрасывай со счетов, — проворчал Кейд, покосившись на нож у нее в руке.
— Может, сначала объяснишь, для чего тебе доброволец? — предложил Осман.
— Хм. — Она закусила губу. — Чтобы взять у него кровь, вот для чего. Мою использовать нельзя: в ней слишком много яда. Даже служители Бездны бывают разборчивыми! — Она усмехнулась. — Чудище идет на запах нашей крови, и мы плеснем сюда капельку. Оставим, будто миску молока для кошки. Задержим его ненадолго. Иначе оно с закатом нагрянет прямиком к нам и… хвать! — Она подскочила к Гаррику, щелкнув зубами прямо у него перед носом.
Он и бровью не повел, только закатал рукав:
— Возьми кровь у меня.
— Всего капельку! — усмехнулась Вика, поднимая нож.