— Возьму-ка лучше я, — сказал он.
ГЛАВА 33
Солнце всходило над восточными холмами, а Гаррик наблюдал, как по дороге ползет купеческий караван. Комнату, которую он занимал вместе с Килем, наполняли яркие рассветные лучи. Гаррик прищурился, пытаясь высмотреть Арена, но не сумел различить его среди человеческих и лошадиных силуэтов. Скорее всего, он в одной из крытых повозок.
Вот и все, подумал Гаррик. Его долг выполнен. Арен в безопасности, и можно двигаться дальше.
Стукнула щеколда, вошел Киль.
— Проводил их до двора? — спросил Гаррик.
— Да, — ответил тот. — Но отъезда не дожидался. Я не любитель прощаний.
Киль присел на краешек своей кровати и помассировал шею сзади. Выглядел криволомец довольно бодрым, несмотря на вчерашнюю пирушку, но ведь он всегда мог пить как лошадь.
— Ну что ж, они отбыли восвояси, к добру это или к худу. А мы куда? Ты не передумал?
— Насчет Пламенного Клинка?
Киль издевательски ухмыльнулся:
— Уж это вряд ли. Но я спрашивал насчет Ракен-Лока.
— Я сказал, что мы туда отправимся, и мы туда отправимся. Как только найдем того, кто согласится перевезти нас на север.
Киль выдохнул, но с облегчением или с тревогой, Гаррик не понял.
— Я побываю дома! — промолвил криволомец, как будто с изумлением.
Возможно, он втайне надеялся на иное? Гаррик не знал точно. Возвращение домой его другу всегда давалось непросто. Жену и сынишку Киль любил со всей силой, на которую способен человек, но в Ракен-Локе его поджидали упреки, ограничения, ответственность. Он и пускался в странствия, чтобы избежать этого бремени.
Всякий раз, когда Киль возвращался в Ракен-Лок, Гаррик боялся, что оттуда тот уже не выберется, что тяга к семье пересилит потребность в свободе. Киль был единственным человеком, которого Гаррик считал настоящим другом, и если бы он покинул Гаррика ради Мариеллы, удар оказался бы слишком тяжел. Но на сей раз выбора не оставалось: у Гаррика в Ракен-Локе были дела, которые он не мог разделить даже с Килем.
— Да. Мы отправимся в Ракен-Лок, — сказал он. — Там сядем на корабль, обогнем западное побережье, от Красноводья доберемся до Моргенхольма и встретим Мару и Ярина. Потеряем какое-то время, но так безопаснее.
— Лучше, чем опять наткнуться на страхоносцев, — согласился Киль.
— Да уж, — еле внятно проговорил Гаррик. Страхоносцы. Он задумался, где они сейчас на самом деле, ведь, несмотря на его слова, на южной дороге их не было.
Тайны. Недомолвки. Ему было неприятно обманывать друга. Но Киль поймет. Все они поймут.
Они направились в общую залу, по пути постучавшись к Фен и Вике.
— Конечно, они уже завтракают, — сказал Киль. — Ты видел друидессу вчера вечером? Есть она умеет, скажу я тебе. Это мне и нравится в женщине.
Гаррик искоса взглянул на него.
— Что такое? — возмутился Киль. — Я просто сказал, что мне нравятся женщины, которые умеют есть!
— Все женщины умеют есть, Киль. Если бы не умели, то умерли бы.
— Ты понимаешь, о чем я.
Когда они вошли в общий зал, постояльцы сидели разрозненными группками и угощались теплым хлебом, беконом и свежими яйцами. Гаррик увидел семью кроданцев, которая была там еще прошлым вечером: бледная, смиренного вида супружеская чета и их отпрыски казались карликами рядом с волосатым телохранителем-брунландцем. Гаррик поискал глазами Фен и Вику и увидел, что они заняли стол в дальнем углу. Однако завтракали они не в одиночестве.
В груди у Гаррика словно затянулся узел, а в горле вспыхнуло пламя. Он увидел Арена, а с ним — Кейда и Граба.
Криволомец тоже их увидел и с невинным видом вскинул руки.
— Я проследил, чтобы они сели в повозку, Гаррик.
— Похоже, они опять сбежали, — бросил Гаррик. Ведомый яростью, он зашагал через зал.
Завидев его приближение, Вика вскочила и заговорила:
— Арен говорит правду? Ты собираешься захватить Пламенный Клинок!
Киль выругался.
— Нельзя ли потише? — Он огляделся, не подслушивает ли кто, но в этом уголке они не привлекали ничьего внимания.
— Заступник с пылающим мечом… — выдохнула Вика. — С мечом, сияющим, будто солнце. Это ты!
Гаррик не понимал, о чем она говорит, и был слишком взбешен, чтобы вдаваться в выяснения.
— Кто тебе сказал? — спросил он у Арена и оглядел остальных, силясь распознать, кто же его выдал.
— Я ни словом не обмолвился, — заверил Киль.
Фен помотала головой.
— Неважно, откуда мы знаем, — сказал Арен. — Знаем, и все. А теперь Вика и Граб тоже знают. Я решил, что не помешает немного приоткрыть завесу тайны.
— Ты глупец, мальчишка. Глупец, не умеющий держать язык за зубами. Ты поставил под угрозу весь наш замысел. Задумал нас погубить? Я не удивлюсь. Предавать ближних у тебя в крови.
Однако оскорбление не подействовало на Арена. Он холодно взглянул на Гаррика, проявляя удивительную для такого юнца выдержку.
— Тебе не хватает людей, — заявил он. — Мне кажется, тебе не стоит пренебрегать нашей помощью.
— Ты предлагаешь помощь? — недоверчиво спросил Гаррик.
— Уверен, ты бы не хотел, чтобы мы втроем околачивались по Зеленогорью, обладая такими знаниями. Кроданцы могут поймать нас и выпытать все твои тайны!