Читаем Пламенный клинок полностью

«Моя лютня», — подумала она. Ей было грустно оставлять свою многолетнюю спутницу. Но сарды ценили вещи не слишком высоко. Значение имели только чувства. Лютню можно заменить новой, а вот жизнь товарищей ничем не заменишь.

Орику начало потряхивать. До нее постепенно доходило, какой безрассудный поступок она совершила. На сцене она не чувствовала боязни, но теперь в нее проник леденящий страх разоблачения. Опасность не воодушевляла Орику. Ее храбрость ограничивалась пределами искусства.

«Принн, Лохматая Лицедейка, одолжи мне свой дар скрытности. Позволь мне пройти незамеченной».

Не успела она вознести молитву, как заслышала за спиной торопливые шаги. Она свернула за угол, надеясь ускользнуть от преследователя, кем бы он ни был, но тот шагал не сбавляя скорости, почти перейдя на бег. Чтобы оторваться, ей тоже придется бежать, и это ее выдаст.

— Эй ты!

Она замерла. Это был Эдген. Он остановился на углу, тяжело дыша; волосы в беспорядке спадали ему на лицо.

— Мы еще не договорили, — заявил он.

— Мне нечего сказать тебе, Эдген, — отрезала Орика, хотя ее напугало выражение его лица. Он был не из тех людей, которые умеют внушать страх, да и телесной мощью не отличался, но в пустом коридоре наедине с его яростью Орике стало не по себе.

— Зато мне есть что тебе сказать, — произнес он, приближаясь. — И Эррелу, который тебя нанял!

— Я не знаю, кто это. — Она наморщила лоб и попятилась.

— Гнусная врунья! — выпалил Эдген. — Кому еще выгодно унизить меня, как не моему сопернику? Не он ли вывел из строя мою лютнистку?

Она понятия не имела, о ком он говорит, да и не слушала — среди накатывающих на нее волн страха его слова звучали бессвязным шумом. Он схватил Орику за запястье, и она хотела отвесить ему пощечину, но не осмелилась, опасаясь, что это лишь ухудшит ее положение.

— Ты понимаешь, какой урон нанесла мне своей песенкой? Как повредила моей репутации? — Он приблизился к ней вплотную, схватив за плечи, и Орика почувствовала запах его дыхания, пропитанного лавандой и злостью. — Счастье, что принц Оттико мало что понял. Если бы он сумел разобрать твои намеки, нас обоих уже вздернули бы!

— Отпусти меня, — только и смогла она выдавить. Совсем недавно Орика властвовала над целым залом, но Эдген в одночасье лишил ее отваги.

— Нет, ты пойдешь со мной! — вскричал он. — И объяснишься перед распорядителем празднеств. Будь я проклят, если всего лишусь из-за какой-то зеленоглазой шлюхи из гетто!

Она попыталась вырваться, но Эдген грубо притянул ее к себе.

— Отпусти госпожу, — раздался суровый голос.

Харод. Орика чуть не разрыдалась от радости.

— Я сказал, отпусти, — повторил Харод, обращаясь к замешкавшемуся Эдгену. И двинулся в его сторону. — Иначе будешь иметь дело со мной.

Перед лицом более сильного противника Эдген завертелся как уж на сковородке.

— Ты не понимаешь! Она самозванка. Ее подослали, чтобы меня погубить!

— Я понимаю одно: ты до сих пор ее не отпустил, а в третий раз я повторять не буду.

Эдген отдернул руку, словно обжегшись о горящую головню. Харод навис над ним, холодный, бесстрастный и грозный.

— Лучше тебе убраться, — посоветовал он, — пока я не подверг бесчестью нас обоих, хорошенько тебя поколотив.

Эдген замешкался, колеблясь между жаждой мщения и страхом перед Хародом. Харриец слегка раздул ноздри. Эдген дернулся и кинулся бежать по коридору.

Едва он скрылся за углом, Орика рухнула в объятия Харода и крепко прижалась к нему. Лишь быстрый стук сердца выдавал гнев и тревогу рыцаря, которые никак не отображались у него на лице.

— Он обидел тебя, госпожа?

— Нет, — ответила Орика. — Спасибо тебе. — Тут она расширила глаза и отпрянула, вспомнив об их задании. — Нам надо идти! Скорее!

На вершине Хаммерхольта раздался одинокий удар колокола, и его гулкий отзвук прокатился по коридорам.

— Первый колокол тьмы, — сказал Харод.

— Мы опаздываем! — в ужасе воскликнула Орика и кинулась бежать.

ГЛАВА 57

Тьма. Ужас. Ледяная хватка черной воды.

Арен вынырнул на поверхность, глотая воздух, и больно ударился головой о потолок пещеры. Костяшки пальцев горели, ободранные о жесткую скалу. Разбрызгивая воду, он приложился ладонями к каменной стене.

— Эй! — крикнул он. — Эй!

— Арен! — откликнулся Кейд где-то неподалеку.

Слева фыркал и отплевывался Граб.

— Все тут?

— Да, — ответила Вика. — И Скирда тоже.

— Я ничего не вижу! — крикнула Фен.

— Знаю, — ответил Арен, пытаясь сохранять спокойствие. — Я тоже.

Его тянули ко дну два меча — свой и Гаррика, — но он не мог их бросить, ведь это значило бы отказаться от того, ради чего все они сюда пришли.

В плечо ему врезалось что-то жесткое и тяжелое, и он нащупал ладонью борт опрокинувшейся лодки. Поднявшаяся вода прижала ее к самому потолку. В голове у Арена вспыхнуло воспоминание о ярком знойном дне в классной комнате в Шол-Пойнте. Изучали вычисление объема. Наставник поместил перевернутый стеклянный стакан в чашу с водой, и тот остался пустым. Арен подивился: как может стакан оставаться пустым, находясь под водой?

Потому что он не пустой, ответил наставник. Он наполнен воздухом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие темных вод

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези