Читаем Пламенный цветок (СИ) полностью

Каждое новое слово было сродни вбиваемому в гроб гвоздю. Торине было совершенно очевидно, что ей никогда не справиться с такими трудностями! Полукровка в тот момент казался ей безумный фанатиком, решившим заманить её на верную смерть. Но, доведённая до невообразимой паники, она уже не могла выжать из себя и звука. Её мысли метались, словно в бреду, рождая всё более чудовищные картины. Она уже и не слышала новых объяснений полукровки, полностью погрузившись в собственные пугающие фантазии. То ей виделось, будто разочарованный её полным бессилием полукровка, бесстрастно сбрасывает Торину за борт, и серые, словно холодная сталь, воды Серебристого моря тянут её бренное тело к песчаному дну. То так и продолжающая впиваться в неё, будто клещ, взглядом нага с жуткой улыбкой на лице начинала отдавать несуразные приказы, противиться которым не представлялось возможным. И Торина, как марионетка, послушно дёргала руками и ногами.

— Вы её совсем запугали! — В отдалении прозвучал тихий обеспокоенный голос. — Лучше вы бы всё объяснили мне одной, а я бы нашла способ донести всё, что нужно до принцессы!

— Я думал, это придаст ей решимости! — Судя по встревоженному тону, второй говорящий пребывал в полной растерянности. — Да и агни Аулус велел ничего не скрывать!

Торина с трудом выплыла из чудовищных видений и осоловело уставилась на подскочившую к ней девушку, запоздало узнав в ней нагу.

— Ваше Высочество? — Сэйлини плюхнулась перед ней на колени и, словно малютка Кэрина, обхватила её за дрожащие ноги. — Принцесса! Я не собираюсь вами управлять! А посол Данье никогда, слышите? Никогда не допустит, чтобы вашей жизни угрожала какая-то опасность!

Слова наги долетали до взбаламученного сознания Торины с некоторой задержкой, и ей ещё некоторое время приходилось вникать в их смысл, но одно она могла сказать точно. Голос у сэйлини оказался вовсе не бесцветным, а довольно приятным. Низковатый, с чарующими бархатистыми нотками. Он не только невольно ласкал слух, но и располагал к себе. То же чувство вызывали и успокаивающие прикосновения наги. От её узких ладоней исходило приятное тепло.

— Мы лишь желали помочь вам! — продолжала повторять сэйлини. — Я вовсе не хотела вторгаться в ваше сознание, но иначе бы вы никогда не осмелились сбежать из дворца!

— Эт-т-т-то… это т-т-тоже были в-в-вы? — заикаясь, проговорила Торина. В мозгу медленно начала складываться истинная картина происходящего. Тот жуткий, дикий страх, затмивший сознание…

— Простите! — виновато взмолилась сэйлини. — Но… отдавать вас этим собакам с Бэрлока мне кажется ещё большей жестокостью!

Торина не знала, что ответить. Она окончательно запуталась и совершенно не понимала, что ей теперь делать. Они уже отплыли из любимой Линкарии, и едва ли этот подозрительный корабль повернёт обратно, чтобы вернуть её во дворец. Но, даже если и так, как она сможет объяснить своё утреннее исчезновение? Да и для чего тогда вообще было всё это? Ей предложили шанс спасти королевство и короля, а она… Она, получается, его отвергла лишь потому, что страх сделать что-то сложное, пугающее и ответственное оказался сильнее, чем боязнь за жизнь отца! Как после этого Торина смеет называть себя любящей дочерью? Мысленно ругая себя за столь постыдное бесчестие, она не смогла сдержать рвущихся наружу слёз. Торина ощущала себя жалкой и эгоистичной трусихой, и безостановочно корила себя за это, и была в том совершенно безутешна. Поток льющихся слёз уже не могли остановить ни заботливые и ласковые слова сэйлини, ни ароматный отвар успокаивающих трав, принесённый смущённым и встревоженным Данье.

К счастью, полукровка быстро покинул каюту, доверив разбираться с её истерикой наге, чему Торина была весьма признательна. Она догадывалась в сколь ужасном состоянии находилась, и одна мысль о том, что едва знакомый мужчина стал свидетелем такой чудовищной сцены, заставляла её пристыженно всхлипывать и вновь заливаться слезами. Впрочем, излишнюю совестливость вызывала у неё и трогательная почти материнская забота, которой окружила Торину сэйлини. Нага ещё долго кружила вокруг неё, то заставляя выпить побольше отвара, то укутывая поплотнее в тёплый плащ, то прижимая к себе, как маленького ребёнка и шепча что-то утешающие и бессмысленное.

— Ну-ну, не стоит так убиваться! — приговаривала сэйлини, прежде чем пуститься в пространные рассуждения: — Побег из дома — это может быть даже интересно! Вот я тоже, считай, сбежала! И знаете, совершенно не хочу возвращаться!

Торина слушала её вполуха и не особо вникала в рассказанные истории. Однако голос сэйлини всё же действовал на неё умиротворяюще. Он баюкал и ласкал, а мерно покачивающийся пол и стены только усиливали усыпляющий эффект.

Перейти на страницу:

Похожие книги