Первые блики рассвета слегка тронули горизонт над безбрежной гладью океана, коснулись оранжевыми перстами колонн акведуков и брусчатки площади.
Столица Атланты безмятежно спала. Но были в этот час ускользающей ночи и те, кого сон миновал.
Наблюдатели башен. Стражи пристани. И еще те, кому полагалось спать и видеть сладкие сны в столь ранний пик солнечного круговорота.
Во дворце царила сонная тишина. Но в покоях для великих гостей мерцали отсветы пламени.
На лице великой некогда матриарх Атлантиды Мудрейшей пролегла тень усталости и разочарования. Свечи почти догорели, эликсир в кубке давно остыл, но бывшая правительница не замечала обеспокоенных взглядов верной Каталисии, которая безуспешно пыталась успокоить свою преданную подругу и уговорить ее лечь спать.
— Чужеземец — ценный источник информации, моя матриарх, — тихо увещевала Пантера. — Разговоры отнимают не одну меру масла, тебе ли не знать, Мудрейшая?
— Он остался на ложе с моей дочерью до рассвета. Это то, чего я так опасалась. Мы обрели в его лице нового Ария. Но более мудрого и опасного, обладающего такими знаниями, что с легкостью позволят ему управлять рассудком Лаэр. Я не намерена этого допустить. Змею стоит умертвить сразу после рождения, Каталисия.
— Что ты намерена делать, Атлантида?
— В этот раз действовать. Лаэртия убедится, что пригрела врага на своем ложе и у своего сердца.
Атлантида бросила долгий взгляд на чертеж Савичева. Жестокая улыбка тронула ее губы.
— До заката солнца этот смельчак будет носить клеймо раба империи. Я не столь молода, чтобы ждать долгие зимы, прежде чем настанет удобный случай избавиться от него. Как от Ария при том восстании…
— А Лаэртия? Ты же так жаждала, чтобы ее сердце вновь отогрелось. Неужели отнимешь эту надежду?
— Лаэртия должна заниматься империей и любить того, кто будет ей покорен во всем. Без права на собственное мнение.
— Матриарх не полюбит недостойного. Она отдаст свое сердце сильнейшему, как и ты в свое время.
— О, сила чужеземца растает на закате. Поверь, Лаэртия не захочет его после того, как он понесет наказание на дыбе под знаком алой ленты.
Каталисия потрясенно уставилась на Атлантиду, впервые в жизни усомнившись в решении той, кому была предана долгие зимы. Но увы, она ничего не могла поделать. Разве что предупредить Лаэртию. Но о чем предупредить? Димитрий сам подписал себе приговор этим рисунком. Увы…
Лаэртия же не догадывалась о том, какие тучи нависли над головой ее любовника.
Только что произошло то, что уничтожило восхитительное послевкусие прошедшей ночи и заставило ее забыть о жарких ласках чужеземца. Она стояла на лоджии, не замечая великолепного рассвета, замерших в углу Пантер и бледного гонца. Ее руки дрожали, но она с упрямством истинной правительницы перечитывала сухие строки свитка с гербом Спаркалии, надеясь, что истрактовала неправильно эти сухие строки.