– То, что я сделаю, очень нехорошо, – прошептала она. – Но кого-то мне все равно придется сдать, и я не хочу, чтобы это были вы.
Ошеломленный этим загадочным заявлением, он выжидательно молчал.
– Я не сошла с ума, – продолжала Бетти, перейдя на шепот, – и я знаю ваших прямых конкурентов и тех, кто давно зарится на компанию Джиллеспи. Самый опасный из них – это Мак Делл, мерзкий тип с непомерными амбициями и сомнительным качеством виски.
Скотт, все еще погруженный в мысли о Кейт, ограничился кивком.
– Джон рассчитывает продать ему акции Амели. Вчера он позвонил ему и договорился о встрече на следующей неделе.
– Что?! – вскрикнул Скотт.
Бетти жестом попросила его молчать и бросила беспокойный взгляд на лестницу и галерею.
– Как подумаю, что Мак Делл заявится к вам на винокурню, мне прямо плохо становится, Скотт. Это я проговорилась о нем Джону, а этого нельзя было делать, простите меня. Он вас ненавидит и ужасно радуется, когда может вам насолить. Хотя это называется пилить сук, на котором сидишь! Я виновата, без моей помощи он не вмешался бы, потому что совершенно не знает эту среду. Теперь мне так стыдно… Поэтому я решила вас предупредить, хотя не представляю, что тут можно сделать…
Скотт стоял неподвижно. Сколько еще бед обрушится на него?
– Спасибо, Бетти, – пробормотал он.
Предупрежден – значит вооружен? Он никак не мог убедить Амели встать на его сторону. Что бы ни происходило, она всегда будет слушать Джона. Впрочем, у него все равно не было свободных средств, чтобы выкупить акции прямо сейчас. Но мысль о том, что эта старая акула Мак Делл вторгнется на винокурню в Гриноке, была невыносимой. Ангус с того света проклянет своего сына, если, конечно, тот свет существует.
– Кейт уезжает, – заметила Бетти, глядя в окно.
Сквозь стекло Скотт увидел, как его жена садится в машину и под визг покрышек срывается с места, взметая тучи гравия.
– Куда уезжает? – растерянно спросил Скотт.
– К вашим друзьям – Грэму и Пат. Она сказала мне мимоходом, что едет присмотреть за детьми и останется там на ночь. Вы разве не…
Бетти замерла на полуслове, поняв, что опять допустила промах. Помолчав, она пролепетала:
– Я могу быть вам чем-то полезной?
– Нет. Хотя да. Вы можете помочь моей теще с детьми? Мне нужно ненадолго уехать.
Даже не выслушав ее ответа, он бросился вниз по лестнице, нашаривая в кармане ключи от машины.
Пат усадила Кейт на диване в гостиной, отправив Грэма присматривать за их тремя детьми, которые в это время ужинали на кухне. Кейт расплакалась, а потом обо всем рассказала подруге, не упустив ни малейшей подробности. Она выглядела такой несчастной и потерянной, что Пат налила ей полный бокал охлажденного шардоне и придвинула коробку с салфетками.
– Я никогда не сомневалась в Скотте, никогда! – объяснила Кейт, понемногу успокаиваясь. – Все, что он говорит, каждое его слово для меня непреложный факт. И вот теперь я узнаю, что он о чем-то умалчивает, что он способен мне солгать. Но я дала ему шанс, я спросила, как прошел у него день? И он спокойно ответил: «Нормально. Без приключений».
– Потому что для него этот эпизод не имел никакого значения. Ты должна ему верить, когда он тебе клянется, что эта женщина его не интересует.
– Ты считаешь, этому можно верить? Ты ее видела? Она сногсшибательная красотка! И Скотт признался, что она к нему приставала… Почему не признать все остальное?
– Потому что остального не было.
– Ты правда так думаешь? Меня часто упрекают в наивности, а я не хочу быть обманутой.
Пат повернула голову, прислушиваясь к тому, как ее муж пытается уложить детей спать.
– Иди к нему, – предложила Кейт.
– Не волнуйся, он прекрасно обходится без меня. Слушай, я хочу, чтобы ты посмотрела на все непредвзято. Бывает, что мы о чем-нибудь умалчиваем, чтобы не создавать проблемы на пустом месте. Скотт слишком прямодушен и слишком любит тебя, чтобы обманывать с первой попавшейся блондинкой, пусть и сногсшибательной.
– До сих пор и я была убеждена в этом.
– Так в чем же дело? Разве теперь он относится к тебе иначе? Отдалился, стал рассеянным?
– Нет, вовсе нет, но это ничего не значит.
– Очень даже значит. Ты же сама говорила, что у Скотта неприятностей выше головы, однако, как видишь, с тобой он остался прежним. Когда у Грэма проблемы на работе, он меня не замечает, словно я становлюсь невидимкой!
– Тебе только так кажется, не переживай, – пробурчал Грэм, присоединяясь к ним. – Ты занимаешь слишком много места, чтобы я тебя не замечал.
Пат улыбнулась мужу и спросила, как дети.
– Дорогая, они требуют, чтобы ты прочитала им сказку.
– Конечно, иди к ним, – подхватила Кейт.
Грэм сел на место Пат и похлопал Кейт по плечу.
– Тебе лучше?
– Не знаю… мне грустно. И, думаю, мне не следовало уезжать из дома.
– Ну почему же! Всегда должна быть возможность переждать у друзей. Можешь выпить еще вина, а потом переночуешь у нас. А завтра утром проснешься и увидишь Скотта таким, какой он есть.
– То есть?