Филиппу срочно нужно было найти Никса — об этом его просил хранитель леса, — и он его нашел и тут же потерял, чтобы снова искать. А что было еще делать? Нужно не оборачиваться назад и идти дальше. Но и бросить свою новоявленную подругу в трудный для нее момент он не мог. Потому что слабых он не обижал, а окружающие его дамы были слабее его, к тому же его всегда тянуло на совершение мелких подвигов. Незадачливый охотник понимал, что его ясноглазая провожатая сама добровольно присоединилась к ликующей толпе, и в то же время это из-за его страсти к развлечениям добрая женщина наталкивается на городских стражников, с которыми у нее, судя по всему, не очень хорошие отношения.
Как только темный камень старой кузницы скрыл от беглецов охающую толпу с гарцующими на лошадях стражниками, Филипп замедлил шаг и вскоре совсем остановился.
— Хух! — изящная ладошка откинула прядь черных, как смоль, волос, открывая слегка вспотевшее лицо. — У меня не очень теплые отношения с городской стражей.
— Знакомая картина.
— Неужели? — Оливковые глаза, подведенные темной тушью, спокойно рассматривали нового знакомого.
— Тебя уже ловили, да? — женщина едва заметно кивнула головой.
— Почему бы тебе не попробовать еще что-нибудь, а?
Женщина разразилась смехом, услышав предложение Филиппа.
— Скажи, чем мне еще заняться, когда почти все дома в этом городе постоянно закрыты на засов, а наемные люди наместника то и дело днем и ночью патрулируют улицы в поисках подозрительных личностей?
У меня не так давно была своя лавочка с различным тканями. Я торговала саржей, шерстью, нежнейшим шелком и кружевами, пока меня не выкинули на улицу, а в мой дом не заселили шайку головорезов, все свое время проводящих за кружкой вина и грязными играми.
— За что так с тобой?
— А то ты не знаешь? — на губах темноволосой дамы промелькнула грустная улыбка. Филипп рассмотрел, что его новая подруга была довольно красивой. Молодой охотник снял с плеч шерстяную накидку и набросил на ее изящные плечи.
— Не стоит… — темноволосая красавица не желала принимать подобные жесты внимания, но ее руки действовали сами по себе, рефлекторно поплотнее схватив полы накидки, и крепче затянули теплую одежду вокруг продрогшего тела. По стройному женскому стану прошла мелкая дрожь — это теплая одежда согревала худенькую брюнетку.
— Что происходит в этом городишке? — Филипп положил ладони женщине на плечи. — И почему первыми гостей из самого Мейриярда в вашем городе встречают грабители и убийцы?
— Мейриярд?! — Большие оливковые глаза брюнетки будто вспыхнули. — Так ты сумел пройти к нам из дремучих лесов, населенных ужасными тварями?!
Филипп вспомнил свою бессонную ночь на том дурацком дереве и не без гордости кивнул головой.
Узенькая ручка незнакомки опять схватила крепкую ладонь и чуть-чуть сжала ее середину.
— Мое имя Заира, пошли со мной, если не хочешь попасться на глаза стражникам.
Скромное жилище в старом подвале одной из древних каменных башен не сильно поражало своими просторами, но для Филиппа после злосчастных ночей в лесах и во влажном дупле оно смотрелось как роскошный дворец самого Эверхарда.
— Мило, — уставшее от изматывающих путешествий тело само повело охотника в сторону широкой застеленной кровати.
Заира только тихо хихикнула, когда Филипп, отбросив свою драгоценную шпагу, грузно уселся на мягкую кровать, устало закрыв глаза и прислонив спину к стене, которая, как это ни странно, оказалась теплой. Смех Заиры быстро прошел, когда охотник снял свой дорожный плащ и принялся избавлять свое изнывающее тело от наколенников и наплечников.
— Значит, ты — рыцарь? — в голосе Заиры звучали нотки радости.
— Нет, пока что всего лишь лесной проводник.
— Так, значит, ты сумел пройти через заколдованный лес?
— Почему — заколдованный?
Руки Заиры порхали над очагом, как бабочки над цветами; нос Филиппа услышал запах ароматного травяного чая с мятой и имбирем. Да! Вот о такой обстановке он тосковал последние четыре месяца.
— Ты где-нибудь еще видел такие уродливые деревья?
— Нет, — Филипп схватил обеими руками протянутую ему чашку с горячим отваром и только потом сообразил, что в его ладонях находится настоящий кипяток, — то есть… я… Я пока что мало где побывал…
— А как же оборотни?
— Варги.
— Нет, оборотни, — Заира подняла валявшиеся на полу ножны и аккуратно поставила их в угол. — Ты же видел их взгляд, не так ли? — Филипп кивнул. — Холодный, голодный и злой.
— Ты тоже с ними встречалась?
Заира издала легкий смешок:
— Как такой охотник, как ты, смог проникнуть в наш город и до сих пор не понять причину своего прибытия.
Филипп молча развел руками в ответ на остро подмеченные детали.
— Ты пришел не один, ведь так?
Глава четвертая Дом магов
— У меня был сопровождающий, — Никс немного запнулся, — вернее, сопровождающая, если быть точнее. Ее зовут Рут, она такой же лесной проводник и охотник, как и я.
— Вы прошли через магические врата?
— Нет. Мы прибыли сюда из окрестностей Мейриярда на корабле зеппелинов.
Густые рыжие брови старого мага в изумлении поползли вверх.