Читаем Пламя хаоса полностью

– Нокс, – шепнула я, едва дыша.

Каким-то образом мне удалось заставить это имя звучать как благословение древним богам. Как будто небеса разверзлись и коснулись меня, но рядом оказался сатана, и я вручила ему ключи от моего рая, чтобы он вдоволь порезвился в моем саду.

– Закрой рот или все быстро примет херовый оборот, женщина, – из груди Нокса вырвался болезненный стон, а потом раздался рокот.

Звук не был тихим, он начинался как громкое урчание, а затем превратился в оглушительное рычание, эхом разнесшееся по всем улицам. Альфы опустились на колени и поклонились. Даже Димитрий, как был, обнаженный и беззащитный, стоял на коленях, склонив голову в знак уважения к Ноксу.

Я развернулась, потерлась о него подбородком. Нокс вытащил пальцы из моих трусиков и сунул мне в рот, стоило мне разомкнуть губы и о чем-то заикнуться. Я обвела их языком, посасывая и ощущая, как он напрягается за моей спиной. Он продолжал рокотать, пока что-то внутри меня не откликнулось. Сначала тихо, потом звук начал нарастать, и Нокс усмехнулся мне в шею.

– Вот и умница, Арья. А теперь заставь свою прелестную дырочку перестать умолять меня в нее засадить. Я могу терпеть твои феромоны до определенного предела, а ты испытываешь мои возможности. Мой зверь чертовски изголодался по тебе, ягненочек.

Его рокот стал тише, но не прекратился. Волки поднялись с земли, медленно отступая, не сводя с нас глаз. Я выдохнула, прижимаясь к Ноксу. Я хотела остановиться, но не было такого клапана в моем теле, который можно было бы просто перекрыть.

Нокс дождался, пока альфы уйдут в свой дом, и выпустил мое плечо. Его язык скользнул по глубокому укусу, вылизывая его, и я ощутила легкое покалывание, когда его слюна начала меня исцелять.

– Иди в дом, Арья. С твоей сестрой все в порядке, за ней ухаживают. Ты снова в безопасности.

– Почему ты продолжаешь меня спасать, если ненавидишь? – спросила я, наблюдая, как у него напряглась челюсть, а руки сжались в кулаки.

– Иди в дом, женщина.

– Ты спас женщин от жестокого обращения со стороны Дома альф, и ты продолжаешь помогать мне. Ты мог бы заставить меня взять верх над Димитрием, но ты этого не сделал. Ты не такой монстр, каким хочешь, чтобы я тебя считала.

– Нет, я намного хуже.

– Я думаю, ты делаешь нехорошие вещи, потому что тебе причинили боль. И ты все еще страдаешь от этой боли. Хотела бы я найти способ, чтобы избавить тебя от нее.

– Ты ничего не знаешь о боли, Арья.

– Я знаю достаточно, чтобы видеть ее в твоих глазах, – возразила я, и зубы Нокса удлинились, ногти превратились в черные когти. – Я не сраная мученица, но если мое убийство принесет тебе хоть каплю облегчение – убей.

– Убирайся к дьяволу в дом! – зарычал Нокс, я видела, как в его глазах вспыхивают красные угли. – Тащи ее внутрь, живо!

С голосом из него вырвалось урчание и рокот. Прежде чем я успела запротестовать, Лор взвалил меня на плечо и внес внутрь.

Нокс раскинул шире руки, его грудь рокотала до тех пор, пока не затряслась земля. На всех машинах сработала сигнализация, стекла разлетелись вдребезги. Электричество отключилось, погружая мир в темноту.

– Ты так хочешь умереть, Арья? – рявкнул Лор, заталкивая меня в дом и закрывая за нами двери. – Боже милостивый, ты запросто могла сейчас умереть, а это такая пустая трата твоей талантливой глотки.

– Что? – удивленно переспросила я, и он неловко потер затылок.

– Я к тому, что если мужчина велит тебе бежать и он не шутит, то беги, черт тебя дери. Не стой рядом, источая феромоны, потому что все внутри него сейчас хочет подмять тебя и укатить в Трахвиль. И я сейчас имею в виду переломать все кости, которые не дают мне вбиться достаточно глубоко. Вот такой вот трах.

– Глубоковато, – нахмурилась я, и Лор закивал платиновой головой, сверля меня горящими янтарными глазами.

– Охереть как глубоковато, – усмехнулся он. – У вас тут еда водится? Я голодный.

Глава 46

Арья / Тварь

Я сидела на балконе, подставив лицо прохладному ветерку. Плечо немилосердно жгло. Внутри тоже все горело, и я никак не могла избавиться от этого ощущения. Я перепробовала все, но ничего не помогало. Волна жара пронзила меня так, что пришлось схватиться за перила. Внутри все словно взорвалось. Я с ужасом глянула на руки и ахнула, резко отпустив перила, потому что они загорелись. Схватив большую чашку с водой, я выплеснула ее на деревянную пылающую перекладину.

– На хороший знак точно не похоже.

Я глянула в сторону дома Нокса, отмечая свет и силуэт в комнате на верхнем этаже. Зашипев, я затрясла головой, прогоняя образ Нокса, снимающего гребаную рубашку, и то, как под серыми штанами проступают очертания твердого члена, которые тонкая ткань не могла скрыть. Черт, он же прекрасно сложен, и вдобавок, как будто этого мало, он еще и самый мужественный, самый упрямый мудак, потому что все это прекрасно понимает Этот мужчина отдает себе полный отчет в том, что он воплощение сексуального совершенства, потому и расхаживает с важным видом, выставляя себя напоказ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Девяти миров

Пламя хаоса
Пламя хаоса

Много лет назад Арья Геката и ее сестры-ведьмы покинули город бессмертных существ Хейвен-Фолз, но теперь настала пора вернуться, чтобы отыскать близняшку Арьи, пропавшую без вести. Вскоре они обнаруживают, что в городе их детства все не так как раньше: в Хейвен-Фолз появился самопровозглашенный король – эгоистичный, беспощадный и раздражающе красивый Нокс.Один взгляд друг на друга – и воздух заискрил от напряжения.Что-то проснулось внутри Арьи и теперь навязчиво требует его горячих поцелуев и обжигающих объятий. Да и сам Нокс, кажется, не в состоянии отказать юной ведьме.Но у каждого из них есть свои цели в Хейвен-Фолз, и внезапное увлечение может стоить исполнения желаний им обоим. Сможет ли Нокс отпустить воспоминания о прошлом и унять жажду мести, которая уничтожит Арью? И получится ли у маленькой ведьмы защитить свою семью от войны, которая назревает в Девяти королевствах более пятисот лет?Книга содержит нецензурную брань.

Амелия Хатчинс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги