Читаем Пламя хаоса полностью

Размечтался, придурок. Ладно, тот момент страсти, и правда, был похож на рай. Он не терял времени даром и не ждал, пока окажется за закрытыми дверями, прежде чем снова вонзить в меня свой член, а это значит, что за нами мог наблюдать кто угодно!

Его бедра не останавливались, не щадили, когда он вколачивался в мое тело так сильно, как только мог. Прижав меня к стене, Нокс вбивался в меня сильнее, пока я не закричала и не заревела, пока что-то внутри не задело живую струну, взорвавшись словно бомба. Нокс усмехнулся, переложил мою объятую пламенем руку себе на плечо и вошел в лифт. Втиснув меня в угол, он снова вставил, внимательно наблюдая за моим лицом и хрипло рыча. Я не могла отвести от него глаз, пока лифт не подал сигнал и Нокс не внес меня в элегантно и богато обставленную спальню, достойную короля.

О, черт возьми, нет! Только не эта спальня снова. Разворачивай тело и валим, валим, потому что здесь ничего хорошего не происходит!

Наш гребаный король, – подумало существо.

Перестань так думать! Мы буквально только что говорили о размерах его эго! Прекрати эту херню, и он никакой не наш!

Нокс швырнул меня на кровать, приводя в исступление только тем, что покинул мое тело. Перевернув меня на живот, он схватил меня за ноги, притягивая к себе, отвел волосы и припал ртом к плечу.

Блядь, да! Че-ерт, как он в этом хорош.

– Ты прекрасное проклятое создание хаоса, существо.

Ну спасибо, мудло! Это все еще мое тело, где моя хоть какая-то фора? Милостивые боги, это мои волосы! Не кусай! А ну не кусай меня! Не дай ему оставить еще один след, ты, шлюха. Нет, правда, не дай ему укусить! Мы сразу тупеем, и на уме остается только одно. Это плохо.

– Тебе нужно заткнуться и двигаться, мы злимся на тебя. Ты толкнул нас под воду, это невежливо.

Да неужели? Двигайся, сучка! А та вода? Так именно поэтому моя дырка была и недоступна, пф-ф.

Нокс замедлился, и я вскинула бедра.

Двигайся, мудила, живо. Заставь его двигаться, ох господи Иисусе, да заставь ты ублюдка двигаться. Мы уже почти. Черт, пни его в зад или еще что, но заставь его двигаться!

– Я пытался тебе помочь, – проговорил Нокс.

Держи карман шире. Он пытался нас убить!

– Ты не пытался нам помочь. Ты пытался изгнать меня, но этого никогда не случится, Нокс. Арья сильнее, чем ты думаешь. Ты думаешь, она не знает, что я часть ее? Неверно. Она много чего знает. Например, что ты пощадил женщин из Дома альфы, но все же отказываешься рассказать ей, что ты сделал. Ты не очень умен. Она гениальна.

Да! Так и скажи ему! Козлина пытался покончить с нами! Подожди, ты просыпалась внутри меня! А-а-а, я тебе нравлюсь! И я довольно умная.

– Арья пережила бы их смерть, если бы понадобилось убить. Гораздо хуже было бы, если бы Арья вошла в дом и увидела там распростертых женщин, которых держат для удовольствия, а потом выкидывают, когда заблагорассудится, – хрипло произнес Нокс, рассматривая наше лицо.

Черт, он сделал это для меня? Я ненавидела его за то, что он был прав. И еще, я ненавидела его, что не двигается. Почему он не двигается? Ты управляешь нами, заставь его двигаться!

– Почему ты не сказал ей? – спросило существо, покачивая моими бедрами.

Да, мудила? Почему нет? Шевелись, давай двигай телом.

– Это не имело бы смысла. Я сделал это не для гребаной похвалы или одобрения Арьи.

– Ты защищаешь нас.

– Она еще не зло. Она невинна, но ее вид разрушает все. Они убивают детей и своих собственных сыновей. Они изводят народ в Девяти королевствах и охотятся на слабых.

Ого. Плохо. Нам как бы того… уйти бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Девяти миров

Пламя хаоса
Пламя хаоса

Много лет назад Арья Геката и ее сестры-ведьмы покинули город бессмертных существ Хейвен-Фолз, но теперь настала пора вернуться, чтобы отыскать близняшку Арьи, пропавшую без вести. Вскоре они обнаруживают, что в городе их детства все не так как раньше: в Хейвен-Фолз появился самопровозглашенный король – эгоистичный, беспощадный и раздражающе красивый Нокс.Один взгляд друг на друга – и воздух заискрил от напряжения.Что-то проснулось внутри Арьи и теперь навязчиво требует его горячих поцелуев и обжигающих объятий. Да и сам Нокс, кажется, не в состоянии отказать юной ведьме.Но у каждого из них есть свои цели в Хейвен-Фолз, и внезапное увлечение может стоить исполнения желаний им обоим. Сможет ли Нокс отпустить воспоминания о прошлом и унять жажду мести, которая уничтожит Арью? И получится ли у маленькой ведьмы защитить свою семью от войны, которая назревает в Девяти королевствах более пятисот лет?Книга содержит нецензурную брань.

Амелия Хатчинс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги