Читаем Пламя Магдебурга полностью

Он дернулся вперед, как будто хотел зубами впиться в ногу испанца. Тот несильно ударил его в лицо мыском сапога, отшвырнул назад.

– Я не убью тебя, Маркус, – сказал он. – Зачем? Каждый день, до самой кончины, ты будешь помнить о том, что случилось сегодня. Вспоминать гибель своих друзей, вспоминать, как желал расправиться со мной и не сумел этого сделать. Для каждого человека самый жестокий палач – это он сам.

Я виновен… Я научил их всему…

– Знаю, – кивнул Кессадо. – И поэтому смерть – слишком легкое наказание для тебя. Как думаешь, зачем я потребовал назвать имена? Ведь я уже знал их. Знал, потому что твой друг Гюнтер назвал их мне, выдал без всякой пытки. Нет, Маркус. Мне нужно было, чтобы ты сам произнес их. Унизил себя, переступил через собственную гордость. Унижение хуже смерти. Смерть мимолетна, а унижение остается в памяти навсегда.

Он подошел к окну, придерживая левой рукой эфес шпаги, выглянул наружу.

– Люди уже собрались, скоро все начнется. Ты запомнишь этот день, Маркус. И я тоже запомню. Кровь, пролитая в бою, – вот лучшая память, вот лучшая награда для воина. Кровь и слава. Все остальное – золото, женщины, трофеи – не имеет никакого значения. Все это мусор. Ты когда-нибудь слышал о смелом Готфриде, графе Барселонском? Существует легенда, что во время битвы с норманнами Готфрид, правитель Арагона, проявил чудеса храбрости и получил множество ран. Восхищенный его мужеством, император Карл Лысый обмакнул пальцы в крови Готфрида и провел ими по его щиту. И с тех пор в гербе Арагона золотой щит, а на нем – четыре кровавые полосы. Кровь храбреца, о котором будут помнить веками…

Он замолчал, задумался о чем-то, а затем коротко произнес:

– Хавьер, отведи его в мастерскую. Связывать не надо. Смотри только, чтобы он не убил себя.

<p>Глава 9</p>

Солнце было необыкновенно ярким, его свет резал глаза. Изломанные тени домов укоротились, подползли к стенам, словно хотели спрятаться. Сухой ветер гнал по улице пыль. Солнечное, холодное утро.

Толпа расступилась. Люди с испугом смотрели на выходящих из дома испанцев – словно на чудовищ, слепленных из глины и камня и оживших благодаря черному колдовству. Смуглые, скуластые лица, уродливые шрамы, железо и кожа, торчащие крестовины шпаг. Из какого края занесло этих людей? Создал их Бог или Сатана? От них пахнет звериной жестокостью, пахнет смертью. С некоторых пор в Кленхейме хорошо знают этот запах.

Диего де Кессадо вышел последним – без плаща, с непокрытой головой. Вышел, осмотрелся по сторонам. Ветер шевелил его черные волосы и кружевной ворот рубашки.

Перед домом – пустое пространство, двадцать шагов в длину и почти столько же – в ширину. Земля под ногами сухая, ровная – это хорошо, не хватало еще в самый неподходящий момент споткнуться о какой-нибудь бугорок или камень. В таких делах многое зависит от мелочей.

Его люди настороже, знают, что нужно делать. Троих он оставил в доме, это необходимо. Двое следят за заложниками, а Бартоло держит под прицелом толпу. Пожалуй, следовало бы поставить в доме еще одного стрелка, но сейчас люди нужнее здесь, на улице.

Ребята у него надежные, многие были с ним во Фландрии. А уж Бартоло он знает еще со времен Белой Горы. Трое в доме, двенадцать на улице, всего – пятнадцать. Черт возьми, маловато! Этих свинопасов гораздо больше – целый город. Если навалятся всей толпой – сразу сомнут. Впрочем, в этом и заключена главная прелесть: бросить вызов противнику, намного превосходящему тебя числом. Бросить вызов и победить, не потеряв при этом никого из своих. Решить такую задачку способен не каждый. Но ему это под силу.

Правильно ли он расставил людей? Пожалуй, правильно. Ничего менять не нужно. Гильермо и Хайме со своими парнями – на флангах, там, где расходятся рукава улицы. Санчес и остальные – вместе с ним, по центру. Выстроились, буравят глазами толпу. Если он пожелает, они по первому же знаку бросятся вперед.

Кессадо прищурился, положил руку на эфес.

Те, кто ему нужен, стоят прямо перед ним, в нескольких шагах. Высокие, рослые парни; смотрят без страха, видно, надеются, что сумеют справиться с ним. Глупая деревенщина…

– Назовите свои имена, – приказал он.

Пятеро переглянулись, замялись на секунду. Тот, что стоит слева – чернявый, с падающими на лоб волосами, – ответил первым:

– Петер Штальбе.

Любопытно, кто он такой? Пахарь, ремесленник? Может, охотник? Больно наглый у него взгляд. Смотрит, будто смеется. Что ж, с него и начнем.

– Отто Райнер.

Этот и поспокойнее, и в плечах поуже. В руке меч – пожалуй, слишком короткий для настоящей схватки. Таким только коровьи туши разделывать.

– Якоб Крёнер.

Сопляк. Еще и усы толком не выросли. Даже жаль убивать такого. Впрочем, глаза у него спокойные и руки не дрожат.

– Каспар Шлейс.

Коренастый, с большой круглой головой. Снести ее одним ударом, как тому знаменосцу при Луттере[52].

– Клаус Майнау.

А вот этот жидковат, дерьмо, а не противник. Все губы себе искусал, шарит взглядом по сторонам. Еще, чего доброго, сбежит. Надо пустить его сразу вслед за чернявым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман. Новое оформление

Меч и ятаган
Меч и ятаган

1535 год. В ходе сражения с османскими пиратами неподалеку от острова Мальта юный рыцарь Ордена иоаннитов сэр Томас Баррет освободил из лап врага юную итальянскую аристократку. Между молодыми людьми вспыхнула любовь. Но об этом непростительном для рыцаря-монаха грехе стало известно великому магистру. Томаса изгнали из Ордена – и с Мальты. На долгих двадцать лет юноша уехал на родину, в Англию. Но вот над иоаннитами – и над всем христианским миром – нависла огромная опасность: войной против неверных пошел османский султан Сулейман. И начал он с Мальты и ее обитателей, своих извечных врагов. Если остров будет захвачен, султан получит превосходную позицию для дальнейшей атаки на европейские державы. А стало быть, в обороне Мальты каждый меч на счету – тем более уже закаленный в боях. И Орден снова призвал сэра Томаса Баррета под свое знамя, на одно из самых великих сражений в истории человечества…

Дэвид У. Болл , Саймон Скэрроу

Приключения / Приключения / Историческая проза / Исторические приключения / Проза
Пламя Магдебурга
Пламя Магдебурга

В самый разгар Тридцатилетней войны, огнем пожирающей Европу, к Магдебургу – оплоту протестантской веры – подступила огромная армия кайзера. Древний город взят в кольцо осады, и его падение – лишь вопрос времени, если на помощь не подоспеет непобедимая армия шведского короля. Тем временем отряды наемников из католической армии рыщут по окрестностям, грабя мирные городки и села, отнимая у людей последнее и убивая всех тех, кто осмеливается им противостоять. Группа молодых горожан во главе с Маркусом Эрлихом решает отомстить солдатам за их бесчинства. Так некогда тихие бюргеры становятся охотниками за головами. Мир, который был так дорог Маркусу и его товарищам, рушится прямо у них на глазах, и обратной дороги нет ни для кого…

Алекс Брандт

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Багровый молот
Багровый молот

Германия, 1626 год. Княжество-епископство Бамберг, одно из самых богатых и благополучных в германских землях, охвачено манией охоты на ведьм. Для розыска и ареста «слуг дьявола» создана специальная следственная комиссия во главе с викарным епископом Фридрихом Фёрнером. При помощи пыток, ложных свидетельств и выдуманных улик следователи вымогают признания и десятками отправляют людей на костер. Этому безумию пытается противостоять канцлер Георг Хаан, один из наиболее высокопоставленных и влиятельных сановников княжества. Но вскоре он узнает, что кто-то из его приближенных тайно доносит о каждом его шаге охотникам на ведьм. Канцлер пытается выяснить, кто из его людей предал его, понимая, что и он сам, и вся его семья находятся теперь в смертельной опасности…

Алекс Брандт

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы