Позади Грея зашевелились кусты, но на звук среагировал лишь кот, сидевший рядом и тоже наблюдавший за происходящим. Через минуту на вершину холма выбрался уставший человек, испачканный в грязи, но довольный, что достиг своей цели.
— Наконец я тебя нашел, Грей, — произнес Рик Харрис, вытирая испарину выступившую на лысине, после долгого подъема.
— Я не ждал тебя так скоро, — ничуть не удивившись чудесному воскрешению детектива, ответил Грей, — можешь больше не претворяться, я знаю кто ты на самом деле, Мерлин.
Человек словно впал в оцепенение от услышанного, но затем у него на глаза навернулись слезы, лысина поросла длинными седыми волосами, бородка превратилась в седую старческую бороду, лицо изрезали морщины, рост остался прежним, но старик пребывавший в отчаянии долгие столетия сгорбился и казался ниже своей прежней личности. Наконец окончательно приняв свой истинный облик старик упал на колени перед Греем и сложил руки в мольбе не скрывая слез:
— Прошу, не прогоняй меня прочь. Только ты можешь помочь мне.
— Я не в силах сделать этого, даже, если бы ты заслужил прощения от каждого, кто сейчас покоится во мраке этого леса, — также не глядя на старика, ответил ему Грей.
— Как раз только ты и в силах, — продолжил Мерлин, также стоя на коленях не понимая к кому ему лучше обращаться к Грею, безучастно глядящему в сторону леса, словно не замечая старика, или же к черному коту, который наоборот навострил уши, — Первые начали возрождаться и ты один из них. Тебе нужно лишь научиться брать под контроль свои способности, и ты сможешь намного больше, чем уже сумел. Я даже не уверен, что когда-либо видел мага с большим потенциалом и с более сильным духом хранителем, чем у тебя.
— Дух хранитель? — маг едва приподнял голову, заинтересовавшись, но продолжая смотреть куда-то в пустоту.
— Да, ты не видишь, но, как я понял, слышишь его, что еще более необыкновенно, даже для Первых.
— Ты же понимаешь, что просто так ты не получишь моей помощи, — сурово ответил ему Грей.
— Я готов сделать, что попросишь, — заволновался и заелозил на земле Мерлин, — я обучу тебя, расскажу все тайны этого мира, какие только знаю, помогу получить практически безграничные возможности или чего ты хочешь? Клянусь, я приложу все усилия, только прошу, помоги мне избавиться от бессмертия. Помоги мне умереть…
Юноша повернул голову к старцу, умоляющего о помощи:
— Ты уверен?
— Да! Конечно, да! Я…
— Я спросил не у тебя, — прервал юноша Мерлина.
На безмолвный вопрос в глазах старца ответил черный кот, который уркнув, подошел к нему, и, сев рядом с ним устремил свои желтые глаза на Грея.
— Хорошо, — на этот раз обращаясь именно к бессмертному, сказал Грей, — если ты поможешь мне одолеть то зло, что скрывается в том лесу, и что не одну сотню лет отравляет этот мир, я выполню твою просьбу. Но предупреждаю, — продолжил маг, прервав хвалебные и благодарственные возгласы старца, — сейчас у меня нет таких сил, и они вряд ли появятся.
— Не сомневайся, ты станешь намного сильнее меня, Грей, — лепетал перемазанный в грязи старец, не зная кого первого ему броситься обнимать, кота или юношу, снова будто потерявшего к нему интерес, — Ты — Первый, я давно это почувствовал, еще когда обнаружил тебя в черной башне!
— Нет, учитель, ты не прав, я не Первый. Я — Последний.
— Значит, — с трясущимися губами прошептал Мерлин, словно кто-то мог их услышать и узнать страшную тайну, — ты тоже это видел?
— Да.
Часть III. Забвение
Глава 1
Он снова со всех ног бежал сквозь тьму леса, не разбирая дороги, то и дело натыкаясь на высокий кустарник, спотыкаясь о корни древних деревьев. Это был лишь сон, это стало понятно сразу, но все казалось настолько реалистичным, что он не мог перебороть свой страх. Его красные волосы спутались, в них застряли десятки маленьких веточек, листочков и если бы получилось их расчесать, то с головы можно было бы собрать целую горсть земли. За ним гнался монстр, не знающий усталости и пощады, то и дело выкрикивающий имя своей жертвы, зовущий и манящий лживо-нежным голосом.
— Тедди, малыш, где ты спрятался?
В детстве он был замкнутым ребенком, особенно это стало проявляться, после того, как от них с матерью ушел отец. Мальчик часто забирался в какой-нибудь укромный уголок и тихо играл там, всегда один, а мать по возвращению из леса всегда начинала искать его, переводя это в игру. Она была знаменитой на всю округу знахаркой и в теплое время года большую часть времени проводила в лесу, собирая целебные травы, ягоды, кору деревьев и многие другие будущие ингредиенты своих отваров и примочек.
Но после ухода отца, она изменилась. Игры в поиски практически прекратились, и порой она стала с каким-то непередаваемым подозрением следить за мальчиком. Особенно часто ее внимание было обращено на красные, вечно торчащие в разные стороны волосы малыша, которые ему достались от отца.