Читаем Пламя Силаны (СИ) полностью

Ее окрик заставил его остановиться, замереть, глядя на ублюдка у своих ног.

У того на губах пузырилась кровавая пена, руки подергивались, и только глаза смотрели зло и уверенно.

— Хватит, — попросила Силана. — Пожалуйста. Вы убьете его.

Рейза это не пугало. Он не убивал раньше, но этого урода ему было не жаль.

Если бы не Силана, он бы продолжил.

— Ладно. Хорошо, тогда отдадим его страже. Пусть с ним разбираются городские палачи.

— Нет, — она подошла, сжала его руку, потянула к себе. — Не нужно.

Ублюдок, который напал на нее шевелил губами, пытался выдавить из себя слова, но сквозь сип Рейз разобрал только «алая».

Лиам подошел вплотную, пнул парня под дых и наклонился ниже:

— Не повезло тебе, что ты выжил, приятель, — потом он усмехнулся паскудно и добавил. — Может, папаша тебя и пожалеет, а я не собираюсь. И ты мне все расскажешь. Кто ты, и кто тебя послал.

— Перестаньте, Лиам. Ничего страшного ведь не случилось. Давайте просто уйдем.

— …Алая… Проклятая алая… Сука.

— Нет, — Рейз сам убрал руку Силаны. — Это серьезно. Нужно узнать, как его зовут, и кто его нанял.

— Это не важно. Я прошу вас… я не хочу знать.

Ублюдок рассмеялся, хрипло и жутко и вдруг выдохнул сквозь боль:

— Не помнишь, значит. Да, алая?

Лиам наступил ему на запястье сломанной руки, с силой впечатал каблук.

Ублюдок взвыл, и одновременно с ним вскрикнула Силана. Рейз удержал ее, встряхнул, пытаясь привести в чувство:

— Очнись, он пытался тебя убить. И нас с мелким тоже не пощадил бы. Сейчас не время для жалости.

— Не называй меня мелким, — скучающим тоном бросил Лиам, снова надавил каблуком на неестественно вывернутую руку. — За этим идиотом наверняка кто-то стоит. Или кто-то с Арены, или…

Он замолчал и не стал продолжать, но Рейз все равно понял.

Убийцу мог подослать брат Силаны.

— Не нужно, — повторила она и что-то в ее голосе словно надломилось. — Никто его не посылал. Это просто солдат из Вороного Штандарта.

Тот кое-как сел, даже не попытался взять оружие и выдохнул только:

— Помнишь. Все ты помнишь, тварь.

Лиам замахнулся съездить ему кулаком, но Силана вмешалась, перехватила за предплечье. Рейз не успел ее удержать.

— Солдат что ли? — Лиам отступил от ублюдка на шаг, окинул равнодушным взглядом. Двигался пацан легко, словно она не висела у него на руке. — Поехал головой на войне?

— Я не сумасшедший, — сквозь боль выплюнул ублюдок, кашлянул кровью. Он не сводил с Силаны взгляда, и похоже выбирал момент, чтобы напасть снова.

— Давайте просто уйдем, — снова попросила она, беспомощно посмотрела на торговца. — Господин, простите за то, что случилось. Я заплачу за испорченное платье.

— Никуда мы не пойдем, — поморщился Лиам. — Сумасшедший или нет, нужно выяснить, из-за чего этот придурок пытался тебя убить.

Тот с трудом сел, баюкая сломанную руку:

— Она знает из-за чего.

Силана сжала руку Лиама так, что побелели костяшки, словно боялась упасть и только это помогало ей держаться. И он повернул к ней голову, посмотрел вопросительно, хотя она наверняка понаставила ему синяков.

— Этот человек прав. Я знаю.

Торговец нервно переминался рядом, но звать стражу пока не спешил. И совершенно напрасно. В отличие от Силаны, Рейз с удовольствием бы сдал обожженного ублюдка властям.

Она сделала глубокий вдох, выдохнула. А когда заговорила, голос звучал ровно, равнодушно:

— Этот человек участвовал в войне на Восточном Фронте. Его подразделение — Вороной Штандарт — отправили охранять небольшой город Каир-Лаат. Командование обещало им помощь…

Она замолчала и сделала глубокий вдох, но ублюдок ответил за нее:

— Вот только получилось совсем не так, да, алая? Вы пришли не помогать нам.

— Отряд, в котором были жрицы, опоздал, — продолжила Силана. Ровно, словно приговор зачитывала. А Рейз думал — сколько же она на себя повесила. Как долго считала себя виноватой во всем. — К тому моменту бои шли несколько часов. Вороной Штандарт проигрывал, большая часть населения успела эвакуироваться. Командование отдало приказ сжечь город.

Ублюдок рассмеялся, зло и страшно, срываясь на хрип и заливая кровью рубаху:

— Вы жгли нас. Жгли, не разбирая на своих и врагов. Знаешь, сколько нас выжило?

— Знаю, — ответила Силана. — Десять.

Рейз все пытался уложить это у себя в голове. То, что ублюдок говорил о ней и о войне.

Он же не думал, что Силана могла…

— Но ты этого не делала, — как-то беспомощно, непонимающе выдохнул Лиам. — Силана, ты же этого не делала.

Она вздрогнула, посмотрела на него, словно он ее ударил и сказала:

— Нет. Не делала.

— Врешь! Врешь, мразь, я тебя помню! Я видел тебя после, ты была на пепелище!

Она могла объяснить, Рейз был в этом уверен. Просто… она наверняка могла объяснить.

— Был еще один… отряд, — словно заставляя себя говорить через силу, ответила Силана. — Этот отряд пришел в город после… после пожара. Мы искали выживших, помогали… исцеляли тех, кого еще можно было спасти.

— Врешь!

— Я говорю правду, — глухо, безразлично отозвалась она. — Я… пришла в город с отрядом командира Гийома. На тот момент Каир-Лаат уже сгорел.

Перейти на страницу:

Похожие книги