Читаем Пламя Силаны (СИ) полностью

Рейз думал, что она путешествовала, что случайно оказалась в городе, захваченном врагом. И даже мысли не допускал, что Силана могла попасть на войну.

Он был таким идиотом.

Жрица, способная исцелять? Конечно, первый же отряд забрал ее с собой. Ни один командир не отпустил бы ее просто так домой.

— Врешь! Мразь, ты все врешь! — ублюдок снова рванулся к ней, неуклюже и медленно, и Лиам пинком отбросил его назад, уперся острием меча ему в шею, там, где кожу уродовал ожог и сказал:

— Заткнись.

И сразу стало очень тихо.

Рейз знал, что не успеет отбить удар, если пацан решит убить. И понимал, что этого нельзя допустить, потому что Силана снова во всем обвинит себя. Будет думать, что это из-за нее все случилось.

— Лиам! — она в панике снова схватилась за его руку. — Нет, пожалуйста! Пожалуйста, не убивайте его!

Острие меча не сдвинулось.

И ублюдок молчал, потому что вопреки всему все же не хотел умирать.

— Я тебе верю, — просто сказал Лиам Силане. — Я знаю, что ты не сжигала этот город.

Он убрал меч, и пожал плечами:

— Понял ты, урод? Ты не прав. И если ты еще раз хотя бы подумаешь о том, чтобы тронуть ее, я тебя убью.

Тот долго молчал, а потом кое-как поднялся на колени, заставил себя встать. Спросил у Силаны:

— Как тебя зовут?

— Байрнс, — не глядя на него сказала она. — Силана Байрнс.

— Я проверю. Если ты врешь, я достану тебя, где-бы ты ни спряталась. Даю слово.

Она кивнула, удержала Лиама за плечо, когда тот снова двинулся бить ублюдку морду. И молчала, пока тот не ушел.

Рейз выдохнул, устало потер переносицу, пытаясь понять, как простой поход за платьем превратился в оживший кошмар, и сказал:

— Я все же думаю, стоило сдать его страже.


***

В конце концов Силана настояла, чтобы они купили серое платье — на него попало несколько капель крови, когда Рейз съездил ублюдку по зубам. Торговец явно прибавил к цене стоимость собственных нервов, но в тот момент это не имело значения. Силана выглядела так, что хотелось как можно скорее вернуться с ней домой, отпоить ее чаем и закутать во что-нибудь теплое.

Лиам держался к ней поближе, и явно едва удерживал себя от попыток обнять и утешить.

К счастью, он все же не лез, чему Рейз искренне радовался. Вряд ли ей хотелось, чтобы ее трогали.

Рейз расплатился с торговцем, всучил купленное платье Лиаму, чтобы у пацана были заняты руки, и первым вышел на улицу.

Он не расспрашивал Силану о войне, о том, что случилось, и как долго ей пришлось служить в отряде, потому что не был идиотом, и понимал — она все равно не ответит. Не сможет.

— Простите…

— Может возьмем…

Они заговорили одновременно, и Рейз почувствовал себя неловко.

— Давайте сначала вы, — осторожно предложила она.

— Давай возьмем экипаж. Кажется, я переборщил с дракой.

Это, конечно, было враньем, никакой усталости Рейз не испытывал. И драка — скорее уж избиение избиение того ублюдка — много сил не потребовала. Просто не хотелось, чтобы Силане пришлось идти по улице и гадать, не выскочит ли с кинжалом еще какой-нибудь урод.

— Хорошо, — она отвела взгляд, сцепила пальцы — нервный, неловкий жест, к которому Рейз уже начал привыкать. — Вы заплатили за платье, давайте за экипаж заплачу я.

— За экипаж заплачу я, — тут же вмешался Лиам, и Рейз был ему за это благодарен. — Я так и не купил тебе плащ, могу хоть до дома довезти. Заодно и поем у вас.

Благодарность прошла, как и не было.

Когда они нашли экипаж, и Лиам расплатился, Силана забралась внутрь последней, проигнорировала руку, которую Рейз ей подал.

Раньше он бы оскорбился, подумал, что Силана брезгует. Теперь понимал, что дело не в этом.

— Вы можете просто спросить. Я понимаю, вам хочется, — сказала она, устроившись напротив, отвернув голову к окну.

— Не хочется, — просто отозвался Рейз. — Вряд ли тебе так уж нравится вспоминать. Так что, если захочешь — сама расскажешь. Я подожду.

Она сглотнула, кивнула и отозвалась очень тихо. Рейз едва расслышал:

— Спасибо. Это действительно… много для меня значит.

Он фыркнул, подмигнул ей:

— Обращайся.


***

Времени до праздника оставалось не так уж много — как раз, чтобы оттереть кровь с платья. Рейз предлагал остаться и не ходить никуда, после того, что случилось, но Силана отказалась.

— Я не пострадала. Вы вовремя вмешались.

Лиам пытался ее переубедить, и, конечно, безрезультатно.

— Мне это не нравится, — сказал он, как только Силана ушла наверх приводить платье в порядок.

— То, что какой-то безмозглый ублюдок попытался ее убить? — Рейз фыркнул. — Да, хорошего мало.

Лиам отмахнулся:

— Это тоже. Я про Силану. Ей же явно плохо. А еще как-то все слишком «вовремя». Подумай сам. Сначала ее брат ей угрожает. Потом какой-то подозрительный мудак непонятно зачем зовет на праздник. Теперь вдруг это нападение. Ты не думал, что все оно может быть связано?

Рейз устало потер лицо ладонями:

— Ты перечитал книг. Все вместе оно никак не складывается. Никто не знал, что мы пойдем на Рынок, а значит и подстроить нападение не мог.

— Это если не следили за домом.

— Все равно нет. Этот урод на рынке ненавидел жриц, он бы не смог выжидать время для нападения. Скорее попробовал бы спалить дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги